日文录入文章练习第4课言叶使い,レストランで

2023-01-30 14:53:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《日文录入文章练习第4课言叶使い,レストランで》,欢迎阅读!
日文,录入,练习,文章,叶使
第四課 言葉使い——レストランで 一:

田中:君は何する。

奥さん:メニューを見せてちょうだい。 田中:ほら, メニューだよ。

奥さん:ええと、ハンバーグとライスと野菜サラダ。それから、アイスクリームがいいわ。

田中:へえ、太るのを機にしているわりには、ずいぶん食べるんだなあ。 奥さん:まあ、失礼ね、でも、食べすぎかしら。

田中:ははは。冗談だよ。レストランなんか、めったに来ないんだからねいっぱい食べたらいいさ。ぼくは、カレーライスとコーヒーにしよう。 店員:ご注文はお決まりでしょうか。

田中:ええ。ハンバーグにライスに野菜サラダにアイスクリーム。それに、カレーライスとコーヒーをくださいる

店員:はい、かしこまりました。アイスクリームとコーヒーは、お食事の後でおもちすればよろしいでしょうか。 田中:ええ、そうしてくださいる 店員:はい、かしこまりました。 二:

一は、田中さんと奥さんが、レストランに行った時の会話です。二人が話しているところに、レストランの店員がやって来た場面です。この会話には、日本語の話し言葉の特徴が、いくつか現れてまいす。

日本語の会話では、人間関係によって言葉使いがずいぶん変わります。家族や友達同士のような親しい関係では、「です」「ます」を使った丁寧な言い方はあまりしません。「何にしますかる」,くだけた言い方をするのが普通です。

田中さんは、奥さんに対してくだけた言い方をしていますが,レストランの店員の対しては、丁寧な言い方をしています。店員は、田中さんに向かって特に丁寧な言葉使いをしています。親しい関係でないうえに、店員と客という立場の違いがあるのての゛ね゜と区別丁寧なののです。

日本語には、男性と女性の言葉使いにも互いがあります。例えば、自分のことを「ぼく」と言うのは、男性特有の言葉使いです。女性は普通「わたし」と言います。逆に,「食べ過ぎかしら。」という表現は、主に女性の言葉使いです。男性だったら,「食べ過ぎかな」などと言います。

親しさの度合いや、立場の違いなどの人間関係によって、言葉使いが変わったり、男性と女性で言葉が違ったりするのは、日本語の話し言葉の大きな特徴です。日本語のおもしぬいところでもあり、また難しいところでもあります。 言葉使い(ことばつかい)4 措辞,说法 (きみ)0

メニュー 1 菜単 ほら 1 ええと0

ハンバー 3 汉堡牛肉饼 ライス 1 米饭

アイスクリーム3 冰激淋


へえ0

太る(ふとる)2 動1发胖 まあ 1感 哎呀

失礼(しつれい)2名 失礼、没礼貌 食べ過ぎ(たべすぎ)0名 吃得过多 ははは 哈哈

(ぼく)1代 (男人对同辈人或后辈用) カレーライス4名 咖喱饭

決まり(きます)0名 決定、定下 話し言葉(はなしことば)4名 口語 現れる(あらわれる) 動2表现 関係(かんけい) 关系 親しい(したしい)3形 亲密

くだける3 動2 ぐたけた 的形式表示 随便的,不客气的意思 立場(たちば) 立场 特別(とくべつ)0副 特别 (ぎゃく) 相反 特有(とくゆう)0名 特有 表現(ひょうげん)3名 表现 主に(おもに)1副 主要

度合い(どあい)0名 程度 乱暴だ(らんぼうだ)0形動 粗暴 態度(たいど)1名 态度 遅刻する(ちこくする)れい3 迟到 工事(こうじ)1名 工程 文章(ぶんしょう)

厳しい(きびしい)3 严厉 優しい(やさしい)0 亲切,和蔼 ぜんたく品(ぜんたくひん)0 奢侈品 必需品(ひつじゅひん) わたしたち 我们 われわれ 我们 ぼくたち 我们 おれ

おれたち 我们 あなたたち 你们 あなたがた 你们 君たち 你们 おまえ

おまえたち 你们

どなた 那位


本文来源:https://www.wddqxz.cn/85a730f6ba0d4a7302763a4c.html

相关推荐