【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《第 7 课 约定时间》,欢迎阅读!
第七课 约定时间
① 提出约定 1 会话1
A:例の計画でお話したいので、 我想跟您谈谈有关那计划的事, お時間をいただけませんか。 能不能给我一些时间。 B:ええ、かまいませんよ。 可以呀!没问题。 A:では、いつがよろしいでしょうか。 那么什么时候好呢?
2 会话2
A:新製品についてお話をしたいので、 お目にかかりたいのですが。 B:いいですね。 A:ご都合はいかがでしょうか。
② 拟定日期 1 会话1
A:企画の件で相談したいことがあるので、 お時間をいただけませんか。 B:いいですよ。 A:では、今月の8日はいかがでしょうか。B:承知しました。
2 会话2
A:今月の10日のご都合は いかがでしょうか。 B:その日はちょっと…… A:では、11日はいかがですか。 B:はい、いいです。 ③ 拟定星期 1 会话(1)
A:新製品発表会について お伺いしたいのですが。 B:いつでもいいですよ。 A:そうですか。 では、 今週の金曜日はいかがでしょうか。 B:いいですね。
2 会话(2)
A:今週のご予定はいかがでしょうか。 B:今週はほとんど詰まっております。 A:では、来週はどうですか。 B:来週なら、大丈夫です。
9
我想跟您谈谈有关新产品的事, 我可以去拜访您吗? 可以啊。
您什么时候有空呢? 我想跟您谈谈有关企划案的事, 可以不可以给我一些时间。 没问题的。
那么,这个月的8号怎么样呢? 我知道了。 您这个月的10号
有没有空? 那天刚好有事。 那么11号如何呢? 没问题。 有关新产品发表会的事情,
想拜访您。
我什么时候都有空。 是吗?
那么,
这星期五可以吗? 可以。 您这星期有空吗?
这星期行程几乎是满满的。 那么下星期呢?
下星期的话就没问题。
④ 拟定时间 1 会话(1)
A:発表会のことで、 有关发表会的事情,
お伺いしようと思います。 想拜访您。 B:じつは、 事实上,
私もそのことでお話ししたいとおもって。我也正想跟您谈谈那件事呢。 A:では、 那么,
明日の午後3時でよろしいでしょうか。 明天下午3点好吗? B:けっこうですよ。 好的。
2 会话(2)
A:見積書について、 有关报价单的事,
ご説明に伺いたいのですが。 想当面跟您说明。
B:そうですか。明日ならあいていますよ。 是吗?明天的话我有空。 A:午後1時はいかがでしょうか。 下午1点可以吗?
B:大丈夫です。1時にお待ちしています。 没问题,下午1点我等您来。
⑤ 拟定场所 1 会话(1)
A:御社に直接伺ってもよろしいでしょうか。我可以直接到贵公司拜访吗? B:けっこうですよ。 可以的。
A:では、明日の午後3時に 那么,明天下午3点
うかがわせていただきます。 前往拜访您。 B:お待ちしています。 等候您的光临。
2 会话(2)
A:場所はどこがよろしいでしょうか。我们在哪里碰面好呢? B:例の喫茶店ではどうですか。 在那家咖啡店如何呢?
A:はい、東京駅前の喫茶店ですね。 好,是东京站前面那家咖啡店对吧? B:はい、そうです。 是的,没错。
⑥ 确认后再挂电话 1 会话(1)
A:8日の金曜日の 那么就决定在8号星期五的
午後1時ということでございますね。 下午1点,对吗? B:はい、お待ちしております。 是的。等候您的光临。 A:ありがとうございました。 非常谢谢您。
では、失礼いたします。 那么,再见了。
2 会话(2)
A:わかりました。では今週の金曜日 好的。那么我这星期的星期五
午後1時に伺わせていただきます。 下午1点前去拜访您。 B:はい、お待ちしております。 好的,等候您的光临。
A:ありがとうございました。失礼いたします。非常谢谢您。那么再见了。
10
本文来源:https://www.wddqxz.cn/855997da33d4b14e852468dc.html