【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《佛狸祠的“佛”的读音》,欢迎阅读!
佛狸祠的“佛”的读音
辛弃疾词《永遇乐·京口北固亭怀古》中有“佛狸祠下一片神鸦社鼓”句,课本上对“佛狸祠”的注释是“元嘉年间宋文帝北伐军败,北魏太武帝拓跋焘率兵追至长江北岸瓜步山,在那里筑了一座行宫,后改为祠庙,称佛狸祠。佛狸是拓跋焘的小名。”但是“佛”字的读音却出现了分歧。有人主张读“bì”,有人主张读“fó”。网上几乎都注为“bì”音,我认为还是应该读“fó”。理由如下:
一、查《新华字典》、《现代汉语规范词典》、《古汉语常用词词典》,对“佛狸”这个词读音均无特别标注。而对古音异读字,这些权威词书都有特别注明,比如万俟读作(mò qí);大月氏读作(yuè zhī;冒顿读作(mò dú),指汉代单于首领;阏氏读作(yān zhī)指汉代匈奴君主的正妻;阿房宫读作(ē páng);贺知章的《回乡偶书》:“少小离家老大回,乡音不改鬓毛衰”,“衰”字读作cuī,现改读shuāi;北朝民歌《敕勒歌》:“天似穹庐,笼盖四野”,“野”字原读yǎ,现改读yě等。而“佛狸”一词在所有权威工具书都无特别注明。因此,不用特意读为“bì lí”
二、从古汉语字典来看:“佛”有四个读音: 音①:“fó”
1.佛陀,指佛教教主释迦牟尼。
2.佛教徒称所谓修行圆满的人。如:立地成佛 3.佛教。如:信佛,佛经 4.佛像。如:千佛洞,石佛
5.[佛图]佛塔。庾公尝入佛图,见卧佛。--《世说新语·言语》 音②:“fú”
1.〔仿~〕见“仿”。
2.古同“拂”,违背,违反。《集韵》“佛,戾也。或作拂。”又为违逆,不顺。东方朔《非有先生论》“夫谈者有悖于目而佛于耳。”
音③:“bì” 通“弼”,辅助。《诗·周颂·敬之》:“佛时仔肩,示我显德行。”郑玄笺:“佛,辅也。”陆德明释文:“郑音弼。”马瑞辰通释:“古‘弼’字其音均与‘佛’近,故‘弼’可借作‘佛’也。”
一说,佛训为“大”。《诗·周颂·敬之》“佛时仔肩”毛传:“佛,大也。”(参阅清钱大昕《潜研堂集.答问》)。
音④:“bó” 通“勃”,兴起。《荀子·非十二子》:“敛然圣王之文章具焉,佛然平世之俗起焉。”
狸:有两个读音: 音①:“lí”
1.哺乳动物,形状与猫相似,毛皮可制衣物。亦称“狸子”、“狸猫”、“山猫”、“豹猫”。
《庄子·秋水》:“骐骥骅骝,一日而驰千里,捕鼠不如狸狌,言殊技也。” 2.猫。戎昱《苦哉行》五首之一:“鼠虽为君却,狸食自须足。”[狸奴]猫的别称。
音②:“mái”通“埋”,把祭山林的祭品埋在土里。《周礼·春宫·大宗伯》:“以狸沉祭山林、川泽。”[狸虫]藏在房屋孔穴里的虫子。《周礼·秋宫·赤茇氏》“凡隙
屋,除其狸虫。”
魏晋南北朝时期,佛教在中国已进入昌盛时期。拓跋氏家族给孩子取小名以“佛(fó)”字为名,取其吉利,以“狸”字入名,又合于中国传统的贱名好养的风俗。中国人认为起“贱名”的小孩好养,阎王、小鬼不愿理,可以更长寿些,如同远古的祭河活动,下贱的动物和残缺的人得以免灾而全生。因此中国人习惯给后辈取贱名,比如:“狗剩”、“狗娃”、“黒猪”、“歪头”、“垂舌”、“马儿”、“牛儿”等。如汉武帝刘彻小名即刘彘,彘即猪也;刘邦的结发妻子吕皇后名“雉”。雉,是一种羽毛美丽的鸟,据说,雌雉,善跑不善飞,尾巴较短,灰褐色。这玩意儿,俗称“野鸡”。西汉文学家司马相如小名“犬子”;南北朝时期宋武帝刘裕小名寄奴; 若“佛”字读“bì”,意思就是“辅助”或“大”。堂堂皇帝之祠又如何能以“辅助猫”或“大猫”“大狸”为名?
所以从长辈给孩子取小名的用意上,从当时的风俗习惯上,读“佛(fó)狸”都要比“佛(bì)狸”好。
三、查阅网上资料,佛狸读“bì lí”的主要解释是:这个“佛狸”其实是“狴狸”,是狐狸中的一种,平日我们叫野狐是也,为什么会成了“佛”?原因有二:一是古代“佛”不读“fó”而读“fú”,“狐狸”一般叫成“胡狸”,“胡”在古代不读成“hu”而读成“fu”,故“佛狸”即为“胡狸”亦即“狐狸”。二是古代云游和尚很多夜间借宿于荒芜的祠堂庙宇中,而这些地方经常有狐狸出没(比如《聊斋志异》里的狐仙故事),故二者经常同居一祠。因此有人叫一些四处漂泊居无定所的佛教徒和他们所宣扬的支离破碎的教义称作“野狐禅”。
其实这个解释恰恰说明佛狸词应该读“fúlící”或“fólící”。
四、对很多词的所谓古代读音,我认为还是不要妄加猜测、擅自改读。很多字,不同朝代有不同的读法,不同朝代有不同的“雅言”即普通话,你到底应该按哪个朝代的读法来读呢? 孔子就说经常说普通话,《论语·述而》:“子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。”,也就是说,孔子平时讲学用鲁国话,但只要一读《诗》《书》什么的,就开始用“普通话”了。可是他的普通话是什么?“是以上古陕西语音为标准音的周代汉民族共同语”,现在陕西话很多人都听不懂,可以想见孔子当时说的“普通话”将会多么难懂!所以我认为,没有特别的必要,还是按当下的普通话来读。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/849480d02bea81c758f5f61fb7360b4c2e3f2a44.html