中西方社会交往文化方面的差异

2023-01-22 21:21:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《中西方社会交往文化方面的差异》,欢迎阅读!
中西方,差异,交往,面的,社会
中西方社会交往文化方面的差异

1打电话。打电话的对话,不同的文化有着不同的规则。教师在教学要提醒学生用以下常用语:“This is ××× speaking.”,而不是“I am ×××”;要说:“Is that ××× speaking?”而不说:“Are you ××× speaking?”。谈话结束时,英美人大多会说“Thank you for calling."因为在他们看来,给人打电话一是要花钱,是要花时间。中国人没有说谢谢你打电话来的习惯,所以有时候会给英美人留下无礼"的印象哦。

2社交礼节。 由于文化背景和生活习惯的不同,在社交礼节方面,英语国家和中国也有着许多的差异。如中国人见面经常说你吃了没有?或者到哪去啊?等之类的问候语和客套话,英语国家的人打招呼常用“Hello” “Hi果不清楚英汉文化的差异,在见到外国朋友时用 “Have you eaten"(你吃了么?),“Where are you going (你要去哪里?)。打招呼就会带来很多不便和尴尬。

(3习俗.英国有句俚语,do as the Romans do.(入乡随俗).不同国家之间的文化在习俗方面差异也很大.如,当外国人向你赠送礼物,你不当面打开,他会认为你不喜欢他的礼物;到外国人家做客,如太注重中国的餐桌礼仪,别人会认为你不喜欢他的食物。饮食习俗方面,到英美人家做客,菜要太多,吃不完留在碟子里是不礼貌的,所以宁可第一次少要一些,吃不饱,可大大方方地跟主人说Oh,its delicious”并再要些刚才吃过的菜。另外,当主人给你添菜或问你要喝什么时,你若过于客气,就可能吃不饱,因为在英美两国,一再问人家要不要食物,或是强塞食物给客人也是不礼貌的,在英美国家里,主人请客人吃喝什么,客人从来都很干脆,想要就说要,不想要,就说:No,thank you."在这方面,中国人往往是“言不由衷”的,明明肚子饿,嘴上却说不饿;直到主人一请再请,客人才慢条斯理地“恭敬不如从命”.这也是很大的差异。




本文来源:https://www.wddqxz.cn/83ac746b5bfafab069dc5022aaea998fcc2240e6.html

相关推荐