【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《长相思其一》,欢迎阅读!
长相思其一
唐代:李白
长相思,在长安。
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。 孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。 美人如花隔云端!
上有青冥之长天,下有渌水之波澜。 天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。 长相思,摧心肝! 译文
(长天 一作:高天 )
日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安。
秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,微霜浸透了竹席分外清寒。
夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗;卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹。
如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
上面有长空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起万丈波澜。
天长地远日夜跋涉多艰苦,梦魂也难飞越这重重关山。
日日夜夜地思念啊,相思之情痛断肝肠。 注释
长安:今陕西省西安市。
络纬:昆虫名,又名莎鸡,俗称纺织娘。
金井阑:精美的井阑。
簟色寒:指竹席的凉意。簟,凉席。
帷:窗帘。
青冥:青云。
渌水:清水。
关山难:关山难渡。
摧:伤。
赏析
这首诗是 李白 离开长安后回忆往日情绪时所作, 豪放飘逸中兼有含蓄。 诗人通过对秋虫、秋霜、孤灯等景物的描写抒发了感情。表现出相思的痛苦。
本诗由两部分组成。第一部分从开头到 “美人如花隔云端 ”,描写了主人公 “在长安 ”的相思之苦。从 “金井阑 ”中可以猜出主人公的住处颇为奢华,但身处华厦却感到十分空虚寂寞:
先是听见纺织娘凄惨地鸣叫,又感到 “霜送晓寒侵被 ”的凄凉,无法入眠。而 “孤灯不明 ”更增添了愁绪。其中, “孤 ”字在写灯的同时也表现了人物的心理。接下来写从卷帷中看到的,只能供人仰望的月亮令主人公想到了美人。然而,美人远在云端,使人只能 “对空长叹 ”。
以下到结尾是第二部分,描写梦中的追求,承接 “苦相思 ”。在浪漫的氛围中,主人公幻想着梦魂飞去寻找自己的心上人。但 “上有青冥之高天,下有 “渌水之波澜 ”,不仅天长地远,而且还要渡过重重关山。这种没有结果的追求使主人公不禁一声长叹: “长相思,摧心肝 ”。此句结尾不仅回应开头,而且语出有力,令人荡气回肠。
李白
李白( 701 年- 762 年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为 “诗仙 ”。祖籍陇西成纪 (待考 ),出生于西域碎叶城, 4 岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。 762 年病逝,享年 61 岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北
安陆有纪念馆。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/81b71a215222aaea998fcc22bcd126fff6055d55.html