唐诗赏析-《登庐山五老峰》原文译文及鉴赏

2022-09-05 06:13:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《唐诗赏析-《登庐山五老峰》原文译文及鉴赏》,欢迎阅读!
五老峰,庐山,译文,唐诗,赏析
《登庐山五老峰》原文译文及鉴赏

'《登庐山五老峰》这首诗描写了庐山五老峰的峭拔秀丽,既反映了诗人对五老峰风光

的热爱,同时也反映了诗人的出世思想。今天小编给大家带来登庐山五老峰的原文翻译等相资料,希望大家喜欢。



唐代:李白

庐山东南五老峰,青天削出金芙蓉。 九江秀色可揽结,吾将此地巢云松。 译文

五老峰坐落于庐山的东南,耸立如青天削出,就像一朵盛开的金色莲花。 登上峰顶可以揽取九江的秀丽景色,我将在这里巢居于云松。 注释

⑴登庐山五老峰:诗题“登”一作“望”。五老峰:庐山东南部相连的五座山峰,形状如五

位老人并肩而立,山势险峻,是庐山胜景之一。李白曾在此地筑舍读书。

⑵芙蓉:莲花。《李太白诗醇》王云:“芙蓉,莲花也。山峰秀丽可以比之。其色黄,故

曰金芙蓉也。”

⑶九江:长江自江西九江而分九派,故称。九江在庐山北面。揽结:采集、收取。

李白的七绝《望庐山瀑布水》脍炙人口,妇孺皆知。《登庐山五老峰》也是一首吟咏庐

山美景的佳作,描写庐山的另一个风景点——五老峰。


首句就是“庐山东南五老峰”,开门见山,紧扣诗题,交待了五老峰的地理位置,点明是

在庐山的东南面。然而,第二句就出奇了。人们都说五老峰形似五老人,而在李白的眼里,阳光照射下的五老峰,金碧辉煌,就如同盛开着的金色芙蓉花一般。而这种山势形状,原本是天工造化,自然形成的,但李白却偏偏说它是由青山削成的。这一“削”字下得极妙,它不仅相当生动地刻画出了五老峰的险峻陡直,同时也表明诗人是由下往上仰视五老峰的。

庐山南邻九江,如登上庐山小天池等景点向南远眺,就可望见九江、长江一带的秀丽景

色。而五老峰本身就在庐山的东南面,靠得更近,也就更容易看清楚。原本是九江风光全在山下,尽收眼底之意,却被诗人说成“可揽结”,似乎可以随手采取到一样。所以这“揽结”二字又显得出奇了。倘若五老峰离九江不近,其它山峰所挡,如果它不陡直,而是平坡斜面,也就无所谓“揽结”了。因此,首句所交待的“东南”方向和地理位置,次句以“削”摹写五老峰的陡直山势,是为伏笔一样,与此句的“揽结”完全照应了起来。

五老峰地处庐山的东南面,风光优美,山势又如此险峻,九江的秀丽风光又可尽收眼底,

山上又有着白云青松,这一切都触动了诗人的出世思想,使他不忍离去,故而说:“吾将此地巢云松。”后来,李白果然在五老峰的青松白云之中隐居了一段时间。这首诗既反映了诗人对五老峰风光的热爱,同时也反映了诗人的出世思想。而这出世的思想则全是由末句告诉读者的,前面的三句全成了一种铺写。如果说次句是诗人由下往上仰视,那么第三句则是由上往下俯视,这一上一下,一仰一俯,正是写法上的变换,从而将五老峰的山色特点也都写活了。其中“削”“揽结”等字词的运用,不乏想象和夸张的趣味,体现了李白诗歌一贯所具的风格



此诗作年未详,一说作于唐玄宗开元十三年(725)刚出蜀时,一说作于安史之乱爆发之

后李白和其妻宗氏一起来庐山隐居时期。'





本文来源:https://www.wddqxz.cn/8142cdfaac02de80d4d8d15abe23482fb4da02e3.html

相关推荐