【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《扑朔迷离》,欢迎阅读!
扑朔迷离 【读音】pū shuò mí lí ㄆㄨ ㄕㄨㄛˋ ㄇㄧˊ ㄌㄧˊ 【释义】扑朔:跳跃的样子;迷离:不明的样子。原指难辨雌雄的兔子,比喻辨认不 田字格中的“扑朔迷离”
清是男是女。后来形容事情错综复杂,不容易看清真相。 【出处】宋代 郭茂倩:《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“雄兔脚扑朔;雌兔眼迷离;双兔傍地走;安能辨我是雄雌?” 【例句】:敌军却始终~,不知我军主力所在。 ◎杨至城《巧使敌人就范》 清 梁绍壬 《两般秋雨盦随笔·无题诗》:“钩輈格磔浑难语,扑朔迷离两不真。” 端木蕻良 《曹雪芹》第二三章:“只见他们一色戎装,红缨银枪相映生辉,踩着鼓点,操练起来,由慢而快,扑朔迷离,看得人眼花缭乱。” 王蒙 《歌神》:“这些传说尽管扑朔迷离,却唤起了我的希望。” 【近义】虚无飘渺、眼花缭乱 【反义】 一清二楚 、一目了然 、显而易见 【用法】现多用来形容事情杂乱;一般作谓语、定语。 【结构】联合式 【造句】①侦探小说中扑朔迷离的情节让我一头雾水,完全忘记了如何思考。 ②这件事真是扑朔迷离。 【启示】这则成语故事形容兔子被提起双耳悬空时,雄兔四脚乱动,雌兔双眼半闭的情形。扑朔迷离的意思本来只是难辨真伪,后渐渐演变为对复杂的情况无从判断,难于了解底细。可用于表示对某件事或某个人的不可了解或难于了解。 扑朔迷离的英文翻译: 1、complicated and confusing; puzzling; bewildering 大家可以用一个笑话方便记忆: 教师指着黑板上写着的“扑朔迷离”说:“韩为同学,你说说这句成语的意思。” 韩为站起来,推了推架在鼻梁上的高度近视眼镜,朝黑板上仔细地望了一会儿,无可奈何地说:“看不清楚。” 老师:“韩为同学说对了,请坐下。”(编辑:李吉琴) 编辑本段成语辨析
【辨形】扑:不能写作“仆”。 【辨义】“扑朔迷离”和“眼花缭乱”都有“不容易看清楚”的意思。但“扑朔迷离”偏重指客观事情错综复杂;“眼花缭乱”偏重指主观感受十分复杂,一时分辨不清。[1] 编辑本段成语故事
原文: 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思?问女何所忆?木兰无所思,女亦无所忆。 昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。 阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。 可汗问所欲, 木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆; 小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床; 脱我战时袍,著我旧时裳;当窗理云鬓,对镜帖花黄。 出门看伙伴,伙伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 现代白话文: 机杼声一声连这一声,木兰正在织布。听不到木兰织布的声音,只听见木兰的叹气声。 她的母亲觉得很奇怪,就问她有什么心事。 木兰在母亲的一再追问下,不得不说:“没有什么心事,只是昨晚看见国王征兵的文书,那上面有父亲的名字,可是父亲的年纪大了,已经禁不起征战的辛劳,小弟弟年龄又小,不能代替。女儿我就为这件事焦急。” 停了一会儿,木兰又说:“我从小跟父亲练就一身好武功,可以替父亲去从军。” 母亲为难地说:“可你是个女孩,怎么能去从军呢?” 木兰坚定地说:“我有办法。” 征期到了,花木兰女扮男装告别了父母,随大军到了边塞作战。 战争中,木兰表现得很勇敢,立了很多大功。经过十多年的艰苦战斗, 战争终于结束,木兰胜利归来。论功行赏,皇帝要赏给木兰很多钱物,并封她为尚书郎。 但是木兰说:“感谢皇上恩典,但我不想做官,
只求皇上允许我回到故乡与父母团聚。”皇上答应了木兰的请求。 木兰回到家,立刻来到自己房里,换上女孩穿的衣服,梳好辫子,戴上花,露出自己原来女孩的模样走出来。送木兰回来的同伴们一见,都十分惊奇地说:“哎呀,同行这么多年,怎么不知你是个女孩。” 后来有人为此写了一首《木兰诗》,诗的最后几句是: 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 意思是:提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。如果两只兔子贴着地面并排跑,谁能分辨出哪一个是雄兔、哪个是雌兔呢? 这个成语指事物在人心目中模糊不清、难以看清真相。[1]
本文来源:https://www.wddqxz.cn/80e5a43c87c24028915fc362.html