泊船瓜洲王安石古诗拼音版及翻译

2022-11-08 20:17:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《泊船瓜洲王安石古诗拼音版及翻译》,欢迎阅读!
王安石,瓜洲,古诗,拼音,翻译
泊船瓜洲王安石古诗拼音版及翻译

在生活、工作学习中,大家都接触过古诗吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。那什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编为大家收集的泊船瓜洲王安石古诗拼音版及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

1、原文带拼音版 bó chuán guā zhōu 泊船瓜洲 wáng ān shí 王安石

jīng kǒu guā zhōu yī shuǐ jiān,zhōng shān zhǐ gé shù chóng shān

,钟 .

chūn fēng yòu jiāng nán àn,míng yuè shí zhào huán

绿 ,明 ? 2、古诗的意思

春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山。

暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?

3、表达了诗人怎样的思想感情

这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家园的深切感情。诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。由此诗人联想到家园所在的钟山也只隔几层山了,也不远了。次句“钟山只隔数层山”暗示诗人归心似箭的心情。第三句又写景,点出了时令已经春天,描绘了长江南岸的景色。


从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字。因为其他文字只表达春风的`到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化。结句“明月何时照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月”“照我还”的画面,进一步表现诗人思念家园的心情。本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望。其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/7fccbd1aed06eff9aef8941ea76e58fafab04566.html

相关推荐