唐诗赏析-李白《清平调·名花倾国两相欢》原文译文鉴赏

2022-10-16 19:19:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《唐诗赏析-李白《清平调·名花倾国两相欢》原文译文鉴赏》,欢迎阅读!
清平调,名花,译文,李白,唐诗
李白《清平调·名花倾国两相欢》原文|译文|鉴赏

'《清平调·名花倾国两相欢》是唐代李白创作的诗词。是《清平调》组诗的第三首。总

承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王糅合,融为一体。显示了诗人高超的艺术功力。下面一起欣赏这首诗吧!



名花倾国两相欢,常得君王带笑看。 解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。 译文

绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花长使君王带笑观看。动人姿色似春风能消无

限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。

注释

清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。 倾国:指绝代佳人 得:使 春风:代指君王

起首二句“名花倾国两相欢,长得君王带笑看”,“倾国”美人,当然指杨妃,诗到此处才

正面点出,并用“两相欢”把牡丹和“倾国”合为一提,“带笑看”三字再来一统,使牡丹、杨妃、玄宗三位一体,融合在一起了。由于第二句的“笑”,逗起了第三句的“解释春风无限恨”,春


风两字即君王之代词,这一句,把牡丹美人动人的姿色写得情趣盎然,君王既带笑,当然无恨,烦恼都为之消释了。末句点明玄宗杨妃赏花地点──“沉香亭北”。花在阑外,人倚阑干,十分优雅风流。

这三首诗,如觉春风满纸,花光满眼,人面迷离,不待什么刻画,而自然使人觉得这是

牡丹,这是美人玉色,而不是别的。无怪这三首诗当时就深为唐玄宗所赞赏。'


本文来源:https://www.wddqxz.cn/7f9867b1a9114431b90d6c85ec3a87c241288a11.html

相关推荐