【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《母音の无声化》,欢迎阅读!
母音の無声化(声帯が振動しない)
① 「i」あるいは「u」が無声子音に挟まれた場合
0、3;2; 0;0; 2;3; 0;2.
② 文の終わりの子音の無声子音に「i」あるいは「u」が続く場合
送气音与不送气音
送气音(有気音ーゆうきおん)与不送气音(無気音ーむきおん)、清辅音(無声音ーむせいおん)与浊辅音(有声音ーゆうせいおん)
“送气音”与“不送气音”是对立的概念,二者的区别在于发音时是否呼出气流以及呼出气流的强弱,具体而言,送气音在发音时呼出的气流较强,而不送气音在发音时不呼出气流或呼出的气流较弱。送气音与不送气音都属于清辅音。日语中的“か行”、“た行”和“ぱ行”假名所表示的音节中的清辅音也有送气和不送气之分。该辅音位于词头时读送气音,位于词中或词尾时通常读不送气音。对初学者来说,不送气的清辅音有时听上去与浊辅音相似,但二者是有本质区别的:清辅音在发音时声带不震动,而浊辅音在发音时声带震动,汉语母语者初学日语是分不清“不送气的清辅音”与“浊辅音”是常有的现象,例如容易把“わたし”听成“わだし”、“お元気ですか?”听成“お元気ですが?”,这是不必过于急躁,也不必刻意模仿,随着学习的不断深入是会逐渐适应的。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/7f74b91f59eef8c75fbfb31e.html