文言文《画蛇添足》原文及翻译

2023-05-06 09:00:25   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《文言文《画蛇添足》原文及翻译》,欢迎阅读!
画蛇添足,文言文,原文,翻译
【原文】

画蛇添足

楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。

【注释】

赐:赏给,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。 舍人:门客,手下办事的人

乃左手持卮(zhī):古代饮酒用器具。 相谓:互相商议。 为蛇:画蛇。 引:拿,举。且:将要 固:本来,原来。 子:对人的尊称,您;你。 安能:怎能;哪能。 为:给;替。 遂:于是;就。 亡:丢失,失去。 【翻译】

楚国有个管祭祀的官员,赐给门客们一壶酒。门客们互相商量说:


“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒才有剩余。请大家在地上画蛇,先画成的人喝这壶酒。”一个人先把蛇画好了。他拿起酒壶将要饮酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!”没等他画完,另一个人的蛇画成了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?”于是就把壶中的酒喝了。 那个给蛇画脚的人,最终失去了那壶酒。 成语

比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。也比喻虚构事实,无中生有。 启示

1、做事不可多此一举,否则有时还会失去一些东西,得不偿失,弄巧成拙。2.无论做什么事情都要尊重客观事实,实事求是。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/7f745b09f211f18583d049649b6648d7c0c7085a.html

相关推荐