【陇西行】原文注释、翻译赏析_古诗大全

2022-11-19 21:18:17   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【陇西行】原文注释、翻译赏析_古诗大全》,欢迎阅读!
西行,古诗,赏析,注释,原文
【陇西行】原文注释、翻译赏析_古诗大全

陇西行



【译文及注释】

唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身;五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。真可怜陈陶 陇西行

誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。 可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人。

呵那无定河边成堆的白骨,还是少妇们梦中相依相伴的`恋人。 【赏析】

《陇西行》共四首,这是第二首。首二句写将士忠勇,丧亡甚众;末二句写

1、陇西行:古代歌曲名。 2、貂锦:这里指战士。 3、无定河:在陕西北部。 4、深闺:这里指战死者的妻子。

牺牲者是春闺少妇日夜盼望归来团聚的情人。全诗反映了唐代长期征战带给人民的痛苦和灾难,表达了非战情绪。三、四两句,以“无定河边骨”与“春闺梦里人”比照,虚实相对,宛若电影中的蒙太奇,用意工妙。诗情凄楚,吟来潸然泪下。

1 / 1




本文来源:https://www.wddqxz.cn/7eca219e30d4b14e852458fb770bf78a65293ade.html

相关推荐