《山中送别》王维的诗原文赏析及翻译注释

2022-10-16 04:19:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《山中送别》王维的诗原文赏析及翻译注释》,欢迎阅读!
王维,山中,送别,赏析,注释
《山中送别》王维的诗原文赏析及翻译注释

《山中送别》王维的诗原文赏析及翻译注释

《山中送别》是唐代大诗人王维的作品。此诗写送别友人,表达了对友人的'`依依不舍之情,题材非常普遍,构思却独具匠心,极有特色。下面是小编帮大家整理的《山中送别》王维的诗原文赏析及翻译注释,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

王维(701-761年,一说699年—761),汉族,唐朝河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,早年信道,后期因社会打击彻底禅化。存诗400余首,代表诗作有《相思》、《山居秋暝》等。王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟”。

苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。” 山中送别 王维

山中相送罢,日暮掩柴扉。 春草年年绿,王孙归不归? 诗文解释:

在山中送别了你,太阳落山时把柴门掩上。春草年年转绿,不知你能不能回来。 词语解释: 扉:门扇。

王孙:指所别之人。《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。” 诗文赏析:

这是一首送别诗,抒写了诗人依依难舍的深厚友情,表现了送别友人后诗人寂寞和思念的心情。全诗含蓄深厚,曲折别致,独具匠心,耐人寻味。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/7eb50413f48a6529647d27284b73f242336c3137.html

相关推荐