《四时田园杂兴·其二十五》范成大原文注释翻译赏析

2023-03-21 15:38:24   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《四时田园杂兴·其二十五》范成大原文注释翻译赏析》,欢迎阅读!
范成大,四时,其二,赏析,注释
《四时田园杂兴·其二十五》范成大原文注释翻译赏析

《四时田园杂兴·其二十五》范成大原文注释翻译赏析 作品简介

《四时田园杂兴·其二十五》是南宋的诗人范成大写的七言绝句。这首诗写初夏、晚春江南的田园景色。诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形。前两句写出梅黄杏肥,麦白菜稀,色彩鲜丽。诗的第三句,从侧面写出了农民劳动的情况。最后一句又以“惟有蜻蜓蛱蝶飞”来衬托村中的寂静,静中有动,显得更静。后两句写出昼长人稀,蜓飞蝶舞,以动衬静。诗人用清新的笔调,对农村初夏时的紧张劳动气氛,作了较为细腻的描写,读来意趣横生。

作品原文

四时田园杂兴·其二十五 []范成大

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。 日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。 作品注释

1.四时,古代语。指春夏秋冬四季。 2.杂兴:有感而发、随事吟咏的诗。 3.梅子:果梅树的果实,夏季成熟。 4.肥:指果肉肥厚。 5.麦花:小麦、大麦花。 6.菜花:油菜花。

7.日长:夏天已近,白天越来越长了。 8.篱落:篱笆。 9.惟有:只有。

10.蛱(jiá)蝶:菜粉蝶。 作品译文

初夏正是梅子金黄、杏子肥的时节,麦穗扬着白花,油菜花差不


多落尽正在结籽。

夏天日长,篱落边无人过往,大家都在田间忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飞舞。

创作背景

《四时田园杂兴》是南宋诗人范成大退居家乡后写的一组大型的田园诗,分春日、晚春、夏日、秋日、冬日五部分,每部分各十二首,共六十首。诗歌描写了农村春、夏、秋、冬四个季节的景色和农民的生活,同时也反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。

范成大早年游宦四方,57岁以后,退职闲居苏州石湖,这时期,写下《四时田园杂兴》六十首,原分为“春日”、“晚春”、“夏日”、“秋日”、“冬日”五组,每组十二首。各组可称为组诗。因此获得“田园诗人”的称号。《四时田园杂兴》把自陶渊明以来至唐王维、储光羲、孟浩然、韦应物等描写农村田园的诗歌传统,以及自《诗经·豳风·七月》以来直到唐代“新乐府”诗派着力反映农村社会实的诗歌传统融合起来,变古体为七言,无论内容和形式,都体现出卓越的创造性。

《四时田园杂兴》内容极为丰富,江南农村的自然风光,四时农事,农家的生活遭遇等尽现其中,形成生动的乡村社会长卷。所选第一首描写清明节的自然景色;第二首写播种前的`乡村景象;第三首写农家春日生活画面;第四首说养蚕;第五首写初夏江南农村景色;第六首以老农口气写农家的劳动情景;第七首写农家负担的沉重;第八首写农家打场;第九首写租税的苛重、官吏的无耻可恶;第十首写纯朴的乡情。所选十诗可窥见《四时田园杂兴》的风貌。 《四时田园杂兴》无论叙事、写景、言情,无不机巧自然又含蕴丰富,耐人回味,有很高的艺术成就。

作品鉴赏

这首诗写初夏江南的田园景色。诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形。前两句写出梅黄杏肥,麦白菜稀,色彩鲜丽。诗的第三句,从侧面写出了农民劳动的情况:初夏农事正忙,农民早出晚归,所以白天很少见


本文来源:https://www.wddqxz.cn/7ea83756158884868762caaedd3383c4bb4cb4b1.html

相关推荐