20XX考研英语翻译练习:唐诗.doc

2022-04-08 14:14:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《20XX考研英语翻译练习:唐诗.doc》,欢迎阅读!
英语翻译,唐诗,考研,练习,20XX


1.鼎盛时期:可译为peak,原意为“顶峰,

顶点”

2.无拘无束:可译为independent,它有“不愿受约束的,向往自由的”之意。

3.才华横溢:可译为full of talent.

4.大好河山:即“美好的山河”,可译为wonderfulmountains and brilliant rivers.

5.社会的黑暗和人民的困苦:可译为the darkness of society and the people's sufferings.

6.一直在影响着…:可译为have an ongoing influence on


本文来源:https://www.wddqxz.cn/7e6b68819b8fcc22bcd126fff705cc1755275fe5.html

相关推荐