古诗初贬官过望秦岭翻译赏析

2022-07-27 01:18:18   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗初贬官过望秦岭翻译赏析》,欢迎阅读!
秦岭,古诗,赏析,翻译,官过望
古诗初贬官过望秦岭翻译赏析

《初贬官过望秦岭》作者为唐朝文学家白居易。其古诗全文如下: 草草辞家忧后事,迟迟去国问前途。 望秦岭上回头立,无限秋风吹白须。 【前言】 《初贬官过望秦岭》是中唐著名诗人白居易的一首七言绝句。全诗语言平易,一气呵成,细细品味,造语用字极准确,前两句对仗工稳,在相互对照中极深刻地揭示出了诗人当时复杂的心情。 【注释】 ①草草:匆忙、仓促。 ②望秦岭:秦岭山,在商州(今属陕西)。白居易被贬江州,取道商州,前往襄汉。 【鉴赏】 815年(元和十年六月),京都长安发生了一政治谋杀案:宰相武元衡在上朝途中遇刺身亡;与此同时,刑部侍郎裴度也在另一条路上被刺负伤。刺客的目的是阻止朝廷对叛乱的彰义军节度使吴元济进行讨伐。事情发生后,白居易认为这是国家的耻辱,次日就上书奏请尽快缉拿凶手归案,从严处理。但是一些权贵怨恨白居易先谏官言事,给他定了僭越的罪名;并诬告他在母亲看花坠井死后仍作赏花和新井诗,是大逆不道,有悖名教。结果白氏被贬为江州(江西九江)司马。这首诗即是作于赴江州途中。 这是一首七言绝句。首句“草草辞家忧后事”“草草”是形容匆匆忙忙的神态。“忧后事”语含双关。唐制,官吏被贬要闻诏即行,因此白居易离开长安时连家属也来不及带走,自然也谈不上处理后事。 另一方面“忧后事”更是忧虑国家大事。下句“迟迟去国问前途”,指由于忧虑家事和国事,因此离开京城赶赴江州途中,行路进程缓慢,表示出

1


内心的依恋之情。“问前途”又是双关,既表示询问江州的路途,也是对政治上的前途把握不准,有茫然之感,可谓兼得虚实。第三句中“望秦岭上回头立”之“回”字亦照应前句,表现出诗人对京城的依恋。这种依恋之感是真挚、深刻、持久的。最后以“无限秋风吹白须”作结,正说明这一点。所谓“无限秋风”说明诗人伫立之久,对前途的茫然之感和对政治环境日趋险恶的焦虑,也抒发了诗人对竭诚事君,反遭谗被逐的感慨。 艺术表现的角度看,这首七言绝句语言平易,一气呵成,细细品味,造语用字极准确,前两句对仗工稳,在相互对照中极深刻地揭示出了诗人当时复杂的心情。后句,刻画出自己在岭上回望长安,秋风吹拂白须的形象,无限情意孕含在这幅自画像中。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/7c1a2466edf9aef8941ea76e58fafab069dc44dc.html

相关推荐