《诗经·芣苢》阅读答案及原文翻译

2022-07-14 13:08:45   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《诗经·芣苢》阅读答案及原文翻译》,欢迎阅读!
诗经,原文,答案,翻译,阅读
《诗经·芣苢》阅读答案及原文翻译



芣苢

采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。 采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。 采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭 注释:

选自《诗经·周南》,这是妇女们采集野菜时唱的民歌。芣苢:车前(),可食。

薄、言:都是语助词,无实意。 :得到。 :摘取、拾取。 :成把地握取。 :手持衣角盛物。 :把衣襟掖在腰带间装物。 【译文】

采了又采车前子,







1






采呀快去采了来。

采了又采车前子,

采呀快快采起来。

采了又采车前子,

一枝一枝拾起来。

采了又采车前子,

一把一把捋下来。

采了又采车前子,

提着衣襟兜起来。

采了又采车前子,

2








别好衣襟兜回来。

《诗经》使用赋、比、兴手法,本诗使用的手法是 (1) 这首诗生动地表现了采集野菜的劳动过程。这种过程在诗中是怎样具体表现出来的?(2)

前人读这首诗说:反复讽咏,“自然生其气象你读这首诗,眼前出现了什么样的景象?请概括描述。4分) 【答案】 ①(1)

②(2)通过动词的变换表现出来的

③(4)妇女们在田野上边采野菜边唱歌,一派欢快的劳动景象。









3




本文来源:https://www.wddqxz.cn/7bfab6dd81c4bb4cf7ec4afe04a1b0717ed5b312.html

相关推荐