《赤壁赋》“洗盏更酌”中“更”的读音与释义

2023-03-14 06:09:27   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《赤壁赋》“洗盏更酌”中“更”的读音与释义》,欢迎阅读!
赤壁,读音,释义
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

《赤壁赋》洗盏更酌的读音与释义

作者:宋亦琴

来源:《中学语文·语文论坛》2015年第01

苏教版语文必修一教材中选录了苏轼《赤壁赋》一文,其中有一句客喜而笑,洗盏更,教材中对更酌的解释是重新斟酒,而对于这个的读音并没有作注释。根据传统的说法,一般我们都将这个字读成“gēng”,然而如根据教材注释,译为重新,作副词用,那么这个字的读音应为“gèng”。而《古汉语常用字字典》中以这句话为例,将字解释改正;改变;更换之意,音为“gēng”。对此,笔者一直存有疑惑:到底怎么读?释义是什么?

笔者认为,要确定这个字的读音和释义,首先必需弄清洗盏的含义。

,指浅而小的杯子。洗盏洗杯。苏轼诗中有洗盏酌鹅黄(《歧亭五首》)的诗句,鹅黄是酒名。至于为什么要洗盏,这要说到古人喝的酒,古人喝的酒都是米酒,比较浑浊,喝的时间长了,杯中不免有沉淀物,所以要洗盏。再如杜甫诗云鸣鞭走送怜渔父,洗盏开尝对马军。(《谢严中丞送青城山道士乳酒一瓶》)杜甫在马军前迫不及待地洗杯开尝了。因为多年在贫困线上挣扎的他可能已经好久没有喝过酒了,酒盏也好久不用了,就必需先洗。所以洗盏洗杯之意。如果取洗杯之意,更酌不太可能解释成更换酒杯,既已把杯子洗干净又何需再换杯呢?所以教材中将更酌解释为重新斟酒,似乎是有道理的。只是如此一来,就不可能读成“gēng”,而应读“gèng”。照此看来似乎是《古汉语常用字字典》出了错。

为此,笔者特意翻阅了《汉语大辞典》。《汉语大辞典》中对洗盏的解释是洗杯,指饮酒。这也就是说洗盏可以直接作饮酒理解。笔者查阅到清朝光绪三十二年(1906年)北京旗人富察敦崇在《燕京岁时记》里有这样一段记载:京师之日八月节者,即中秋也。每届中秋,府第朱门皆以月饼果品相馈赠,至十五月圆时,陈瓜果于庭以供月,并祝以毛豆鸡冠花。是时也,皓魄当空,彩云初散,传杯洗盏,儿女喧哗,真所谓佳节也。惟供月时,男子多不叩拜,故京师谚日,男不拜月,女不祭灶。据文章理解,此处洗盏饮酒之意。又如苏轼在《罢徐州往南京马上走笔寄子由》中写道:洗盏拜马前,请寿使君公。这里的洗盏很明显不能作洗杯解,而是饮酒之意,引申为敬酒。如按此解,则更酌不可能解释成换酒杯,只有解释成重新斟酒之意,就洗盏更酌一句单独来看方为通顺。但如果联系上下文客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。则又不免牵强:客人高兴得喝干了酒,再给酒杯重新斟满酒。这里斟酒之人不论是主人还是客人都有于理不合之处,若发出斟酒动作的是主人,那便是客人高兴地笑了,大饮一杯酒,主人又替他斟满了酒岂不变成主人一味劝酒斟酒?这于中国古代的饮酒礼仪相悖。古人饮酒讲究骂座、警苛令、警趋附、警喧谈和警煞风景(程洪毅《酒警》)的饮酒礼节。这样做的主要意思是倡导人们喝酒要适可而止,喝的尽兴就好了,不要苦劝别人喝酒,也不要争着劝别人喝酒,那样不仅有煞风景,而且显得没有礼仪,从而反映出你这个人不懂规矩。苏子虽豪迈应该


龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

还不至于完全抛却酒间应该遵从的规矩,毕竟宋朝是个讲究礼法的朝代。若斟酒动作的发出者是客人,那就成了客人高兴地笑了,将杯中之酒一饮而尽又重新给自己斟满了酒这于礼也不合。哪有客人自斟自酌不顾主人之礼呢?事实上就文章来看主客经过一番人生探讨后都有了新的感悟,客喜,主亦喜。客人高兴之余向苏子敬酒并将杯中之酒一饮而尽,以苏子之豪情又岂会坐看客饮酒,想必也是举酒属客一饮而尽,这才符合苏轼的豪迈个性和当时的情境。才会有后文的肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。由此我们可以说更酌应该是轮流敬酒之意,应做副词轮流解,音“gēng”。而非作重新解,更不读“gèng”

事实上,更酌一词在郑玄注《论语·八佾》里就有提到人君若与邻国君为好会,其献酢之礼:更酌,酌毕,则各反爵于坫上。此处更酌就是轮流劝酒之意。钱谦益《后秋兴》里也有浊醪更酌邻鸡下,挂壁龙身夜吐花。一句,其中更酌就有敬酒之意,也取之意。所以笔者认为,在《赤壁赋》中,洗盏更酌字也应该作轮流解,音“gēng”。也唯有此,才能符合主客彼时之情,才能像文中写得那样宾主尽兴而醉,醉枕舟中而不知。

作者单位:江苏苏州工业园区西安交大苏州附中。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/7b9ad296bf23482fb4daa58da0116c175e0e1e5f.html

相关推荐