【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《2019年12月四级翻译练习及解析:七夕》,欢迎阅读!
2019年12月四级翻译练习及解析:七夕
请将下面这段话翻译成英文:
自上世纪90年代后期起,七夕节(the Double SeventhFestival )开始被称为“中国的情人节”。这个节日能够追溯到汉朝,当时对恋人、女孩都是个特殊的日子。 这天,女孩会举行仪式,向织女(Zhinv)乞求智慧、技艺和美满婚姻,所以七夕节还被称为“乞巧节(the
Begging for SkillsFestival)”。如今,一些传统习俗已经弱化。人们现在把七夕节当作浪漫的情人节来庆祝,尤其是在年轻人中间。 参考译文:
The Double Seventh Festival has been called Chinese
Valentine's Day since the late 1990s. The festival can be traced back to the Han Dynasty. It was then a special day not only for lovers, but also for girls.Girls would hold a ceremony to beg Zhinv for wisdom, skills and a satisfying marriage. So it is also called “the Begging for Skills
Festival”.Today some traditional customs have been weakened. Now the festival is celebrated as a romantic valentine's day, particularly among young people.
本文来源:https://www.wddqxz.cn/7ac06d13988fcc22bcd126fff705cc1754275f8a.html