【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《从日语委婉表达窥视日本文化》,欢迎阅读!
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
从日语委婉表达窥视日本文化
作者:丁静
来源:《教育界·下旬》2015年第02期
【摘 要】委婉表达作为人类语言的一个现象普遍存在于世界各地,常被称为人际交往的“润滑剂”“黏着剂”。语言是社会文化的一部分,两者是部分与整体的关系,语言的特殊性在于语言是学习文化的重要工具,人们在学习语言和使用语言的过程中掌握了文化。在日语中委婉表达的使用尤为突出,它与日本的自然风土、社会文化有着密不可割的关系。 【关键词】委婉表达 集团意识 体察文化 自然风土
委婉表达作为人类语言的一个现象普遍存在于世界各地,它在人际交往中发挥着不可或缺的重要作用,因此常被称为人际交往的“润滑剂”“黏着剂”。即使人们的做法和行为等彼此相悖,由于“润滑剂”的作用,也能够达到不伤害彼此的感情而又使双方的交往能够顺利进行的效果。语言学家古德诺夫曾经指出,语言是社会文化的一部分,两者是部分与整体的关系,语言的特殊性在于语言是学习文化的重要工具,人们在学习语言和使用语言的过程中掌握了文化。语言与社会文化密切相关,不能独立存在,它是文化的一种体现。在日语中委婉表达的使用尤为突出,它与日本人的集团意识和体察文化等密不可分。 一、日本人的集团意识
日语委婉表达与日本人“以和为贵”的集团意识密切相关。日本人极其注重集团意识,据说日本人的集团意识比世界上其他任何一个国家都有过之而无不及。“和”是日本人的精神象征之一,日本人强调人与自然、人与人的调和,注重以“和”为贵。在日本历史上,即公元604年,圣德太子制定了“十七条宪法”,提倡以和为贵。到飞鸟时代,“和”的道德思想已被明确提出,从此“和”精神作为日本人的象征精神而被传承下来。所以,日本的历史上国名用“和”,民族为大和民族,日式风格的食品叫作“和食”,另外,还有“和室”“和服”“和文”“和风”“和纸”等一些与“和”有关的事物和词汇。日本的国旗也象征了日本文化的集团志向,旗帜中间的太阳似乎象征着日本国民的力量凝聚成一个点,大家团结一致推动国家向前发展。这种意识的形成与日本的自然风土﹑文化历史等有着莫大的关联。
始于日本弥生时代的稻作文化对日本人的集团意识有很大的影响。在古代的农村,无论是水稻的栽培和收获,还是农业设施的管理,需要花费大量的人力物力,所以需要人们的团结协作,共同作业。在此过程中,集团秩序必不可少,“团结”“协力”“和睦”等受到当时人们的极大推崇。同时,日本作为一个岛国,国土狭小,自然灾害频发,面对各种自然灾害,单凭个人的力量无法应对,为了能够在大自然中生存下去,人们相互扶助、相互团结构成一个共同体。在日本的早期形成了村落社会,于是产生了以“家”为中心的集团意识。随着历史的推移,武士阶层兴起,他们把“奉公减私”作为人们行为处事的最高美德。一般大众对待上级要言听计从,不
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
可忤逆,于是当时的人们生活在没有权利、只有义务的社会,是完全服从的社会。到了江户时代,国内经济繁荣,社会稳定,人口增加,幕府设置了严格的身份制度,即把大众分为“士农工商”四个阶层,规定了阶级秩序。在这个时代,“安分守己”“以和为贵”这种处世哲学成为日本国民思想的主流。同样,在现代的日本社会,依然注重集团意识。日本的孩子从小就被培养对集团的适应性和集团意识。对于小学生来说,在学校里能否交到朋友比学习成绩的好坏更加重要,所以,日本人从小就已经开始形成注重集团的处事意识。特定的文化孕育特定的人,“和”文化孕育了日本人注重集团意识的行为样式。他们非常注重集团归属感,非常重视集团内部的步调一致,注重集团利益胜于个人利益,注重个人义务胜于个人权利。因此,在与人的交往中,为避免摩擦,不喜欢用直接露骨的表达方式,而是选用迂回且暧昧的表达方式。 二、体察文化
有人说日本文化是一种体察文化,日本是一个体察的国度。因为日本人在与人的交往中注重维持良好的人际关系,喜欢用委婉暧昧的表达方式,尤其是在拒绝对方的时候,为了不伤害双方的和气,会选用迂回绕远的表达方式,让对方来揣摩即“体察”其真正的意图,从而达到委婉地拒绝对方的目的。
在日语中有个词语叫作“以心传心”,本来是一种佛教用语,即把无法用语言表达的佛法精髓在无言中传递给弟子。随着时代的推移,词义扩大,到现在该词的意思是即使心中所想不用直接露骨的表达方式,对方通过察言观色也能做到心领神会,彼此理解,这大概就是体察文化的一种具体体现吧。祝大鸣在《强调“以心传心”的暧昧语言文化》一文中曾经指出,日本是维持了一千几百年的以血缘集体为中心的社会,其结果导致这一社会群体里形成了许多不用言传只用某一动作便能互相理解或在沉默中互相心领神会的表达方式。当这种非语言形式无法完全表达自己的意愿而必须用语言交流时,日本人则根据对方的心理来研究自己的行为准则,尽量简化谈话内容。同时,在接受外来信息时,通过对方只言片语的表述就可以准确地领悟对方所要表达的意思。这种被称为“体察”的文化形态,与非语言表现其实是一脉相承的。语言是人们交流的工具,是外在的,是有形的,而语言背后的潜台词却是隐蔽的,无形的,实际上它是一种文化信息的传送。爱德华·霍尔曾经指出,日本的文化类型属于High-Context文化类型,即在交际中,人们对语言的依存度很低,很少依靠语言进行传达,更多的是依靠周围的环境状况。由于人们拥有共同的文化,对于文化中的默知和内在的信息拥有共同的认识,从而形成了这种体察型的交际模式,所以日本人推崇“沉默是金”“少言为贵”。日语中还有“勘”这个词,其含义为“直觉感知能力”。日本人在体察文化的影响下非常擅长这种能力,即通过这种特有的能力就能领会对方的含糊暧昧的表达的真正含义,达到“以心传心”的效果。 三、孕育文化的土壤
森田良行曾在《日本語の視点》一书中指出,语言是由其社会文化产生的,脱离文化谈论语言是行不通的。所以,一个国家的语言是该国家文化的反映,人们的思想、言行、生活样式
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
等深受其自然风土和社会文化等的影响。日本人偏爱委婉暧昧的表达方式,是与其自然风土、社会等有着密切的关系的。
日本在历史上曾是农耕民族,它属于稻作农耕文化,进入农耕社会的人们在劳动过程中互相协作,从而形成了农耕共同体,也就是出现了集团。在集团中,人们努力做到步调一致,注重彼此的调和。在这样的环境中生活的人们形成了敏锐的洞察力和较强的理解力,同伴之间即使不很明了地表达自己的意思,依然能够相互理解。日本狭小封闭的地理环境以及人口众多、资源相对匮乏,也使得他们形成了一定的危机意识和集团意识。另外,日本社会与其他任何一个社会相比,具有很高的同质性。日本是一个地理环境相对封闭的岛国,除了二战后曾被美国占领过,在历史上很少受到外来民族的统治与支配。所以,日本人有相同的语言,几近单一的民族,有共同的地域,当然极其少数的阿伊努族除外。在这样的环境下形成了共同的心理特征和高度一致的文化心理,所以形成了High-Context文化,从而形成了体察型的交际模式。 【参考文献】
[1]祝大鸣.强调以心传心的暧昧语言文化——日语语言文化特点续探[J].外语学刊,1999(1).
[2]蔡文丽,郭敏.从日语的省略语看日本人独特的体察文化[J].语文学刊,2012(4). [3]仁田義雄.判断から発話·伝達へ一伝達·娩曲の表現を中心に―[J].日本語教育,1992 (77).
[4] 刘红艳.从委婉表现看日本文化[J]外语研究,2006(4). [5]王秀文.日本语言、文化与交际[M].外语教学与研究出版社,2007.
本文来源:https://www.wddqxz.cn/7a75092ff605cc1755270722192e453611665b25.html