【文言文】食粥心安文言文翻译及道理

2022-03-19 09:31:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【文言文】食粥心安文言文翻译及道理》,欢迎阅读!
文言文,心安,道理,翻译
【文言文】食粥心安文言文翻译及道理

食粥心安是一篇和范仲淹有关的文章,此文反映了范仲淹知足常乐以及俭朴的品格。接下来分享食粥心安文言文翻译及道理。

范仲淹家贫,就学于南都书舍。日煮粥一釜,经夜遂凝,以刀画为四,早晚取其二,断齑数十茎啖之。留守有子同学,归告其父,馈以佳肴。范置之,既而悉败矣。留守子曰:“大人闻汝清苦,遗以食物,何为不食?”范曰:“非不感厚意,盖食粥安之已久,今遽享盛馔,后日岂能复啖此粥乎?”

范仲淹家里贫穷,他在南都书院读书时,天天煮一大锅粥,经过一晚上的凝固,用刀切成四块,早上晚上拿其中的两块,把腌菜切成几块吃。留守有个儿子和他一起学习,留守的儿子回家告诉父亲范仲淹的事,把一些美味菜肴送给范仲淹。范仲淹把送的食物放在了一边,不久后食物全腐烂了。留守的儿子说:“我父亲听说你的生活清淡贫苦,送来食物,你为什么不吃?”范仲淹说:“我不是不感谢你们的好意,大概是我吃粥吃久了,心里安定,我突然享用如此丰盛的菜肴,日后我怎么能再吃下这些粥呢?”

范仲淹不要馈赠的原因是因为由俭入奢易,由奢入俭难。此文反映了范仲淹知足常乐以及俭朴的品格。有人说,苦难是一所学校。从某种意义上说,清苦是一件好事,它能催人奋进,它能培养人的意志。

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/7a272182091c59eef8c75fbfc77da26925c596bd.html

相关推荐