古诗清明夜·好风胧月清明夜翻译赏析

2022-09-08 20:19:17   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗清明夜·好风胧月清明夜翻译赏析》,欢迎阅读!
月清,古诗,赏析,清明,翻译
古诗清明夜·好风胧月清明夜翻译赏析

《清明夜·好风胧月清明夜》作者为唐朝文学家白居易。其古诗词全文如下:

好风胧月清明夜,碧砌红轩刺史家。 独绕回廊行复歌,遥听弦管暗看花。 【前言】

《清明夜》主要描写在清明节的夜晚,白居易独自步行在回旋的走廊中唱歌,远远的听到弦声,默默的欣赏花。表现了的是一种闲适心情。 【注释】

清明夜:清明节的夜晚。 独:独自。 回廊:回旋的走廊。 遥:遥远,远远。 看花:赏花。 【翻译】

清明节夜晚时,清风习习,月夜朦胧,用碧玉做成的栏杆和用红色的砖砌成的墙是刺史的府宅。独自步行在回旋的走廊中唱歌,远远的听到弦声,默默的欣赏花。 【鉴赏】

《清明夜》是白居易的一首清明日外出踏青游玩的习俗。

1


在古代,踏青又称“寻春”“春禊”,晋代已盛。清明时节也是人们春游的大好时光,在春光明媚的清明前后,尽情地亲近自然,到郊外踏青游玩,这是清明节俗的另一项重要活动。目前普遍认为,这一项清明节俗是继承了形成于春秋末期的三月上巳节传统。上巳节的一项重要内容便是男Org女青年到野外踏青,自由择偶。

但这首诗妙在未写清明的清冷。有它的自成一格,虽有清明,却意在纸外,写出怀春少女的幽情,一句“又是清明过了”,不禁让人要笑问:“可是愁嫁?”

对白居易一向颇有好感,虽然当初《琵琶行》《长恨歌》曾经让我背得痛不欲生,但是长大以后细细回味,其名句却处处可用得,选他这首,是因为意境的清朗,和颜色对比的鲜明却不刺眼,诗人在夜里听乐看花,怡然自得,但绕着回廊行而复歇,却含蓄点出了此闲适后的诗人的真正心意。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/78d6559af8b069dc5022aaea998fcc22bdd14349.html

相关推荐