白居易的《忆江南三首》注释及译文

2022-04-30 18:00:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《白居易的《忆江南三首》注释及译文》,欢迎阅读!
白居易,江南,译文,注释
本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制

‘望江南’,因白氏词,后遂改名‘江南好’。”至晚唐、五代成为词牌名。这里所指的江南主要是长江下游的江浙一带。

《忆江南三首》是唐代诗人白居易的组词作品。下面是我为你带来的白

⑵谙(ān):熟识。作者年轻时曾三次到过江南。

居易的《忆江南三首》注释及译文,欢迎阅读。

⑶江花:江边的花朵。一说指江中的浪花。红胜火:颜色鲜红赛过火

一、《忆江南三首》原文 其一

焰。

江南好,风景旧曾谙⑵;日出江花红胜火⑶,春来江水绿如蓝⑷。能不

⑷绿如蓝:绿得比蓝还要绿。如,用法犹“于”,有赛过的意思。蓝,

忆江南?

蓝草,其叶可制青绿染料。

其二

⑸“山寺”句:作者《东城桂》诗自注说:“旧说杭州天竺寺每岁中

江南忆,最忆是杭州;山寺月中寻桂子⑸,郡亭枕上看潮头⑹。何日更

秋有月桂子堕。”桂子,桂花。宋柳永《望海潮·东南形胜》词:“有三

重游!

秋桂子,十里荷花。”

其三

⑹郡亭:疑指杭州城东楼。看潮头:钱塘江入海处,有二山南北对峙

江南忆,其次忆吴宫⑺;吴酒一杯春竹叶⑻,吴娃双舞醉芙蓉⑼。早晚

如门,水被夹束,势极凶狠,为天下名胜。

复相逢⑽!

⑺吴宫:指吴王夫差为西施所建的馆娃宫,在苏州西南灵岩山上。

二、《忆江南三首》的注释 ⑴忆江南:唐教坊曲名。作者题下自注说:

⑻竹叶:酒名。即竹叶青。亦泛指美酒。《文选·张协〈七命〉》:

“此曲亦名‘谢秋娘’,每首五句。”按《乐府诗集》:“‘忆江南’一名



1 2

白居易的《忆江南三首》注释及译文


本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制

“乃有荆南乌程,豫北竹叶,浮蚁星沸,飞华蓱接。”

⑼吴娃:原为吴地美女名。《文选·枚乘〈七发〉“使先施、徵舒、阳文、段干、吴娃、闾娵、傅予之徒……嬿服而御。”此词泛指吴地美女。醉芙蓉:形容舞伎之美。

⑽早晚:犹言何日,几时。北齐颜之推《颜氏家训·风操》:“尝有甲设宴席,请乙为宾;而旦于公庭见乙之子,问之曰:‘尊侯早晚顾宅?’” 三、《忆江南三首》的译文 其一

江南的风景多么美妙,风景久已熟识。春天到来时,太阳从江面升起,把江边的鲜花照得比火红,碧绿的江水绿得赛过蓝草。怎能叫人不怀念江南? 其二

江南的回忆,最能唤起追思的是杭州:游玩天竺寺查找中秋的桂子,上郡亭,枕卧其上,观赏钱塘江大潮。什么时候能够再次去游玩? 其三

江南的回忆,再来就是回忆苏州的吴宫,喝一喝吴宫的美酒春竹叶,

一看吴宫的歌女双双起舞像朵朵迷人的芙蓉。早晨夜晚总要再次相逢。

2 2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/76dbff737d21af45b307e87101f69e314332fae9.html

相关推荐