古诗答禅者·五老峰前相遇时翻译赏析

2022-04-23 01:19:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗答禅者·五老峰前相遇时翻译赏析》,欢迎阅读!
五老峰,古诗,赏析,相遇,翻译
古诗答禅者·五老峰前相遇时翻译赏析

《答禅者·五老峰前相遇时》作者为唐朝诗人齐己。其古诗全文如下: 五老峰前相遇时,两无言语只扬眉。 南宗北祖皆如此,天上人间更问谁。 山衲静披云片片,铁刀凉削鬓丝丝。 闲吟莫学汤从事,抛却袈裟负本师。 【前言】 《答禅者》是唐代著名诗僧齐己所作的一首七言律诗。该诗描写的是诗人在庐山五老峰前与一位禅者对话的情景,表现出了诗人对以心参禅的感悟。 【注释】 ①五老峰:江西庐山南面蜂名。杨齐贤注:《浔阳记》:山北有五峰,于庐山为最峻极,其形如河中虞乡县前五老之形,故名。 ②扬眉:用药山惟俨参马祖之机缘的典故。祖(马祖)曰:“我有时教伊扬眉瞬目,有时不教伊扬眉瞬目,有时扬眉瞬目者是,有时扬眉瞬目者不是。子作么生?师(惟俨)于言下契悟。 ③南宗北祖皆如此:用仰山与霍山景通的公案:“师(景通)初参仰山,仰山闭目坐。师曰:‘如是,如是。西天二十八祖亦如是,中华六祖亦如是,和尚亦如是,景通亦如是。 ④汤从事:汤休,南朝宋僧,即惠休。本姓汤。善属文,辞采绮艳。武帝(刘骏)命之还俗,位至扬州从事使。 ⑤本师:祖师,佛教中以释迦如来为根本的教师。后也指剃度、授戒的师父。 【翻译】 五老峰前相遇的时候,两人无言语只是扬眉。南宗与北祖都是如此,天上人间更能参问谁。山峰如披衲白云片片,铁刀锋刃削鬓发丝丝。诗歌闲吟莫学汤从事,抛却袈裟辜负了本师。 【鉴赏】 禅宗亦名为“佛心宗”,以明心

1


见性为宗旨。齐己所处的时代,禅门不仅已分南北,且南宗中又兴起了不同家风。然重心悟、离言说是共同趣向。齐己是禅僧,于名山五老峰前又遇上了禅者。禅者有问——那可能以瞬目作问,禅者有答——那可能是以扬眉作答。 南宗惠能、北祖神秀既然都是禅宗,其宗旨都不落言语文字,如此,又能问取谁呢。心悟即是佛。看那群山,沉默不语,一片静然,那便是佛的化身,山腰白云片片,仿佛为山峰披上了衲衣。作为禅僧,无须有问,无须有答,亦无须有为,只将那铁刀取来,削去鬓边烦恼丝,得一个六根清净。至于吟诗,亦不可太过,若文辞太优美而沉迷于此,恐怕会丢了禅者的根本。这就是一位禅者与另一位禅者的心灵对话。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/76ca537bc7da50e2524de518964bcf84b8d52d50.html

相关推荐