庄子与惠子游于濠梁之上...秋水_《庄子》_原文_注释_译文

2023-03-31 07:04:21   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《庄子与惠子游于濠梁之上...秋水_《庄子》_原文_注释_译文》,欢迎阅读!
惠子,庄子,译文,秋水,注释
【原文】

庄子与惠子游于濠梁之上(1)。庄子曰:儵鱼出游从容(2),是鱼之乐也。惠子曰:子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!”庄子曰:请循其本。子曰汝安知鱼乐云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。 【出处】

本段属 《庄子》· 秋水 【注释】

(1)濠:水名,在今安徽凤阳县境内。 (2)儵:通,白条鱼。 【译文】

庄子与惠施在濠水桥上游玩。庄子说:白条鱼悠闲自在地游水,真是快乐呀。惠施说:又不是鱼,怎么知道鱼的乐趣?”庄子说:你不是我,怎么知道我不知鱼的乐趣?”惠施说:不是你,本来就不知道你;你本不是鱼,你也不知鱼的乐趣,完全可以肯定。庄子说:循着我们争论的起点说起,你所说的你怎么知道鱼的乐趣这句话,表明已经肯定我知道鱼的乐趣之后向我发问的。只不过问我从哪里知道的罢了,告诉你我是在濠水桥上知道鱼的乐趣呀!”




本文来源:https://www.wddqxz.cn/74a03f416a0203d8ce2f0066f5335a8103d2665e.html

相关推荐