古诗残春曲·禁苑残莺三四声翻译赏析

2022-08-26 11:15:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗残春曲·禁苑残莺三四声翻译赏析》,欢迎阅读!
四声,古诗,赏析,翻译
古诗残春曲·禁苑残莺三四声翻译赏析

《残春曲·禁苑残莺三四声》作者为唐朝诗人白居易。其古诗全文如下: 禁苑残莺三四声,景迟风慢暮春情。 日西无事墙阴下,闲踏宫花独自行。 【前言】 《残春曲》是唐代诗人白居易创作的七言律诗。这首诗情感十分哀伤,通过对残春的描写,抒发了自己的像残春一样无奈的心情。抒发自己的情怀。 【注释】 ①禁苑:指帝王宫殿。 ②暮:迟缓 【翻译】 一道高深的院墙,偶尔听到几声残莺的叫声,景也变得迟缓风也变得很慢是快去得春天的情景。日头西斜站在一片墙阴下,闲来无事走在散在地的花的宫内独自漫步。 【鉴赏】 这首诗情感十分哀伤,通过对残春的描写,抒发了自己的像残春一样无奈的心情。抒发自己的情怀。诗中描写了旧日皇宫的颓败景象。“残莺”指明破败,“三四声”以动写静,“暮春”更显颓败之景。“闲踏”“独自行”更显出无人宫苑的萧条。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/744b5978aa114431b90d6c85ec3a87c240288afb.html

相关推荐