【诗歌鉴赏】李清照《摊破浣溪沙揉破黄金万点轻》原文翻译及赏析

2022-07-01 07:01:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】李清照《摊破浣溪沙揉破黄金万点轻》原文翻译及赏析》,欢迎阅读!
万点,李清照,浣溪沙,赏析,鉴赏
【诗歌鉴赏】李清照《摊破浣溪沙?揉破黄金万点轻》原文翻译及

赏析



李清照《摊破浣溪沙?揉破黄金万点轻》原文

揉破黄金万点轻,剪成碧玉叶层层。风度精神如彦辅,大鲜明。 梅蕊重重何俗甚,丁香千结苦?生。熏透愁人千里梦,却无情。 李清照《摊破浣溪沙?揉破黄金万点轻》注释 、揉破黄金万点轻:形容桂花色彩的星星点点。 2、剪成碧玉叶层层:桂叶层层有如用碧玉载制而成。 3、何俗甚:俗不可耐。

4、苦粗:当作不舒展、低俗而不可爱的意思。苦:有嫌弃之意。 5、透:醒。熏透:即被桂花香熏醒。 李清照《摊破浣溪沙?揉破黄金万点轻》翻译

桂花它那金光灿烂的色彩和碧玉一般如刀裁似的层层绿叶,其“风度精神”就像晋代名士王衍和乐广一样风流飘逸,名重于时。

梅花只注重外形,它那重重叠叠的花瓣儿,就像一个只会矫妆打扮的女子使人感到很俗气。丁香花簇簇拥结在一起显的太小气,一点也不舒展。桂花的浓香把我从怀念故人和过去的梦中熏醒,不让我怀念过去这是不是太无情了? 李清照《摊破浣溪沙?揉破黄金万点轻》赏析

《摊破浣溪沙?揉破黄金万点轻》是宋代女词人李清照的一首咏物词,此词高度赞扬了桂花,首先她从桂花的颜色和形态甚至是“精神”和“风度”程面给予了肯定。然后用桂花与梅花、丁香作对比,在她的眼中梅花和丁香是远远不如桂花的。当词人从桂花香中惊醒过来,词人又反过来嗔怪桂花的无情。

该词写作特点上片侧重正面描写桂花质地之美,从形到神、由表及里,表现出贵而不俗、月朗风清的神韵,重在精神气质;下片则运用对比手法,进一步衬托桂花的高雅,重在随感,带有较为浓郁的主观感受。上下合璧,借花抒情,便成了一篇回味无穷的小调。 上片伊始“揉破黄金万点轻,剪成碧玉叶层层”两句,便如抖开了一幅令人心醉神迷的画卷,那黄金揉破后化成的米粒状的万点耀眼金花,那碧玉剪出重重叠叠的千层翠叶,


若非清香流溢追魂十里的月中丹桂,更无别花可堪比拟。桂花的花朵娇小无比,自不以妖艳丰满取胜,作者紧紧抓住的是它的金玉之质。笔触显得深刻、自然、贴切、生动。“轻”与“重”是相对的,作为黄金无疑是重的,但能揉而破之化为飞入翠叶丛中的万点黄花,不论在事实上还是感觉上都是轻柔的。

下片起始也和上片一样,是一副对句“梅蕊重重何俗甚,丁香千结苦?生”。寒梅、丁香均为芳香科植物,为世人所深爱。尤其是傲霜凌雪的梅花更是花中之佼佼者,清照笔下原亦不乏咏梅佳句,如“雪里已知春信至”、“香脸半开娇旖旎”、“莫辞醉,此花不与群花比”、“良宵淡月,疏影更风流”等,竟以“俗”、“粗”加之呢。应是缘于有所“感”而产生的一种情。即如欢乐的人看见周围的一切都闪着使人愉悦的光环,而被愁苦笼罩的人即使看到平素喜爱之物,也会撩起如云涌起理而还乱的愁绪。更词人在这里又采用了抑彼而扬此的手法,明贬梅与丁香的“粗”、“俗”,暗誉丹桂之清、雅,以达到更加鲜明主题的目的。

结尾句“熏透愁人千里梦,却无情”,终于点出个“愁”字来。这两句语意自然十分明了,其未点透处却是词人含嗔带斥地指责的对象,不外桂花与梅花和丁香之间,虽皆可诠释得通,如以作者的明贬暗誉的手法来看,这里指的该是金花玉叶的桂花。这个结尾,似是词人谓桂子:我是如此执着地倾心于你质地高雅、不媚不俗,而你却竟以沁人的馥香惊扰了我的千里梦,却也太无情了。 李清照的诗词作品全集

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/743923d6f311f18583d049649b6648d7c0c70830.html

相关推荐