【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《什么是外来词?举例说明汉语外来词的结构类型》,欢迎阅读!
什么是外来词?举例说明汉语外来词的结构类型
一、定义
凡是源自其他民族,语言形式全部或部分借自其他民族,在不同程度上汉语化,而且在汉语群中使用并已经确定下来的词语,均可视为外来词。凡是借用了其他民族语言中某些词语的形、音、义之一者,都属于外来词。
二、根据构词方法,汉语外来词可以分为三大类,分别是音译词、形译词和意译词。 音译类
1、纯音译 例:迪斯科 disco;马赛克 英语mosaic的音译;摩丝 法语mousses的音译;比基尼 英语bikini的音译;酷 英语cool的音译;波音(Boeing,美国波音飞机厂出产的喷气式飞机)、欧佩克(OPEC,石油输出国组织)、的士(taxi,出租车)、三明治(sandwich,夹心面包)、吐司(toast,烤面包)、巴士(bus,公共汽车)
2、音译+类名 例:保龄球 bowling;桑拿浴 英语sauna的音译;“丁克”是英语DINK的音译;艾滋病(AIDS)、贝雷帽(beret)、马海毛(mohair)、汉堡包(hamburger)、拉力赛(rally)、耐克鞋(Nike)、比萨饼(pizza)
3、半音译+半意译 例:冰淇淋 ice cream;霓虹灯 neon lamp;迷你裙(mini-shirt)、小巴(mini-bus)、金利来(Goldlion)、呼拉圈儿(hula-hoop);
4、音意兼译 例:托福TOFEL;雪碧(Sprite)、味美思(vermouth,一种红色的、以苦艾为香料的葡萄酒)、香波(shampoo)、朋客(punkers,指衣着、发型标新立异,喜爱摇滚音乐,具有叛逆性格的青少年)、发烧友(fancier)、席梦思(simmons)、百事可乐(pepsi-cola)
意译类
1、整体意译 例:宠物 pet;随身听walkman的意译;电脑 computer的意译;微波炉 microwave;自助餐 buffet;牛仔裤 jean;加密 encryption;黑手党 Mafia;吉祥物 mascot;浏览器 browser;隐形眼镜 contact lenses
2、意译+类名 例:时报times;笔会 英语PEN的意译加类名,指诗人(Poet)、散文家(Essayist)、小说家(Novelist)组成的有影响的国际作家组织。“笔”(PEN)一词是上述三类作者英语称谓的词首字母所组成;鼠标 英语mouse的意译加类名
3、逐词意译 例:热狗 hot dog;代沟 英语generation gap的意译;黑匣子 英语black box的意译;黑马 dark horse;绿卡 green card;蓝领 blue collar;白领 white collar;热点 hot spot 硬件 hardware
形译类
1、日语借形词 例:一族;脑库 指思想库、智囊团;写真 指照片;料理 指菜肴;终极、开发、巨星、物语、刺身、寿司、茶道、法人、出演、放送、新干线、新登场、人气、忍者
2、字母词 例:(1)只由字母词素构成的纯字母词,如“CT、TV、ABC、NBA、UFO、E-mail”等。(2)由汉字词素和字母词素结合构成的字母词,如“X光、T恤衫、BP机、AA制、IT人才、SOS儿童村、维生素A、维生素B、卡拉OK、三K党”
本文来源:https://www.wddqxz.cn/73ced3136bd97f192279e9d5.html