【优质】李白《赠汪伦》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案-word范文模板 (2页)

2022-12-22 07:10:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【优质】李白《赠汪伦》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案-word范文模板 (2页)》,欢迎阅读!
汪伦,李白,赏析,注释,范文
【优质】李白《赠汪伦》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案-word范文模板

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!

== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==



李白《赠汪伦》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训

练附答案



【原文】:

赠汪伦①

【唐】 李白

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌②声。 桃花潭③水深千尺④,不及⑤汪伦送我情。 【注释】

①汪伦:李白在桃花潭结识的朋友,性格非常豪爽。李白游览桃花潭时,汪伦常常用美酒款待他。临走时,李白做这首诗赠与汪伦。 ②踏歌:一种民间歌调,一边唱歌,一边用脚踏地打着拍子,这是唐代民间流行的一种唱歌方式。③桃花潭:水潭名,在今安徽泾县西南。 ④深千尺:很深,这里用了夸张手法。⑤不及:比不上。 【翻译】

我乘船将要远行,忽然听见岸上踏地为节拍,有人边走边唱前来送行。桃花潭水虽然有千尺深,也比不上汪伦送我的情谊深厚。 【赏析】:

天宝十四载(755),李白从秋浦(今安徽贵池)前往泾县(今属安徽)游桃花潭,当地人汪伦常酿美酒款待他。临走时,汪伦又来送行,李白作了这首诗留别。

诗的前半是叙事:先写要离去者,继写送行者,展示一幅离别的画面。起句“乘舟”表明是循水道;“将欲行”表明是在轻舟待发之时。这句使我们仿佛见到李白在正要离岸的小船上向人们告别的情景。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/72c7c7eee55c3b3567ec102de2bd960591c6d91c.html

相关推荐