【送别的诗句】送别原文_翻译和赏析_王维古诗

2022-10-25 08:12:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【送别的诗句】送别原文_翻译和赏析_王维古诗》,欢迎阅读!
王维,古诗,送别,诗句,赏析
【送别的诗句】送别原文_翻译和赏析_王维古诗

送别 朝代:唐代 作者:王维 原文:

回营饮君酒,问君何所之? 君言不得意,归卧南山陲。 但回去莫复反问,白云无尽时。 相关内容 译文及注解 作者:佚名 译文

请你下马来喝一杯酒,敢问你要到哪里去?你说因为不甚得志,要到终南山那边隐居。只管去吧,我不再多问,那白云没有穷尽的时候。 注解

饮君酒:请君饮酒。 何所之:往何处回去? 南山:终南山。 有关内容 赏析 作者:佚名

这是首送友人归隐的诗,采用问答的方式从友人口中说出归隐的原因,也表现了诗人复杂的思想感情。诗人对友人关切爱护,既劝慰友人又对友人的归隐 生活

流露出羡慕之情,说明诗人对自己的现实也不很满意。


全诗语言貌似平淡无奇,但最后两句却顿减诗意,堪称词深情深,蕴含着不尽的意味。 相关内容讲解 作者:佚名

这首诗写送友人归隐,看似语句平淡无奇,细细读来,却是词浅情深,含着悠然不尽的意味)王维笔下是一个隐士,有自己的影子,至于为什么不得意,放在老杜等人那里一定有许多牢骚,可在这里只是一语带过,更见人物的飘逸性情,对俗世的厌弃以及对隐居生活的向往。这首诗写送友人归隐,看似语句平淡无奇,细细读来,却是词浅情深,含着悠然不尽的意味。

“回营饮君酒,问君何所之?”第一句故事情节。“饮”就是并使动用法,“并使……饮”的意思。一已经开始就写下饮酒私宴,就是点题。第二句设句,问君至哪里回去。由此带出下面的摆手,过渡到写下归隐。这一质朴无华的问语,流露了作者对友人关注爱惜的浓厚情意。送行者的感情初始就扩散在字里行间。更多唐诗观赏欲了解高度关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。

“君言不得意,归卧南山陲。”“不得意”三字,显然是有深意的。不仅交待友人归隐的原因,表现他失意不满的情绪;同时也从侧面表达诗人自己对现实愤懑不平的心情。这三字是理解这首诗题旨的的一把钥匙。诗人在得知友人“不得意”的心情后,劝慰道:“但去莫复问,白云无尽时。”你只管去吧,我不再苦苦寻问了。其实你何必以失意为念呢?那尘世的功名利禄总是有尽头的,只有山中的白云才没有穷尽之时,足以供你娱乐遣了。这两句表现了作者很复杂的思想感情:既有对友人的安慰,又有自己对隐居的欣羡;既有对人世荣华富贵的否定,又似乎带有一种无可奈何的情绪。联系前面“不得意”三字看来,在这两句诗中,更主要的则是对朋友的同情之心,并蕴含着诗人自己对现实的愤激之情,这正是此诗的着意之处和题旨所在。从写法上看,前面四句,写得比较平淡,似乎无甚意味,至此两句作结,诗意顿浓,韵味骤增,含不尽之意见于言外。当然,这两句也不是平空而起的,而是由前面看似乎平淡的四句发展而来的,如果没有前四句作铺垫,这两句结尾也就不会给人这样强的“清音有余”(谢榛语)的感觉。

有关内容王维 王维(年-年,一说道年?年),字赵孟,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,存有“诗佛”之表示。苏轼评价其:“味赵孟之诗,诗中有画;参观诘之画,画中有诗。”开元九年(年)中进士,任太乐丞。王维就是唐诗人的代表,今存有诗余首,关键诗作存有《春草》《山居秋暝》等。王维通晓佛学,受到禅宗影响非常大。佛教存有一部《维摩谛闲》,就是王维名和字的由来。王维诗书画都很出名,非常多才多艺,音乐也很通晓。与孟浩然齐名“王孟”。古诗


本文来源:https://www.wddqxz.cn/71320974ba0d6c85ec3a87c24028915f804d8438.html

相关推荐