少儿综合素质训练-古诗词《越人歌》 全文解析 精品

2022-10-02 00:11:17   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《少儿综合素质训练-古诗词《越人歌》 全文解析 精品》,欢迎阅读!
古诗词,少儿,解析,素质,训练
古诗词:《越人歌》全文解析

我们一起来看看——越人歌,欢迎阅读! 先秦佚名

今夕何夕兮,搴舟中流。 今日何日兮,得与王子同舟。 蒙羞被好兮,不訾诟耻。 心几烦而不绝兮,得知王子。 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。 译文

今晚是怎样的晚上啊河中漫游。 今天是什么日子啊与王子同舟。

承蒙王子看的起,不因为我是舟子的身份而嫌弃我,责骂我。 心绪纷乱不止啊能结识王子。

山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。 注释 搴ā千拔。 搴舟,犹言荡舟。

洲当从《北堂书钞》卷一六所引作舟。 被同披,覆盖。 訾ǐ紫说坏话。 诟ò耻耻辱。 几ī同机。

王子此处指公子黑肱?-前529年,字子皙,春秋时期楚国的王子,父亲楚共王。 悦喜欢。 故事

据刘向《说苑·善说》记载春秋时代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,钟鼓齐鸣。


摇船者是位越人,趁乐声刚停,便抱双桨用越语唱了一支歌。 鄂君子皙听不懂,叫人翻译成楚语。 就是上面的歌谣。

歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情,歌词声义双关,委婉动听。

是中国最早的译诗,也是古代楚越文化交融的结晶和见证。 它对楚辞创作有着直接的影响作用。

选自《先秦诗文精华》人民文学出版社20001

故事讲的是楚国襄成君册封受爵那天,身着华服伫立河边。

楚大夫庄辛经过,见了他心中欢喜,于是上前行礼,想要握他的手。 襄成君忿其越礼之举,不予理睬。

于是庄辛洗了手,给襄成君讲述了楚国鄂君的故事

鄂君子皙是楚王的弟弟,坐船出游,有爱慕他的越人船夫抱着船桨对他唱歌。 歌声悠扬缠绵,委婉动听,打动了鄂君,当即让人翻译成楚语,这便有了《越人歌》之词。

鄂君明白歌意后,非但没有生气,还走过去拥抱船夫,给他盖上绣花被,愿与之同床共寝。

庄辛进而问襄成君鄂君身份高贵仍可以与越人船夫交欢尽意,我为何不可以握你的手呢?襄成君当真答应了他的请求,将手递给了他。 鉴赏

起首两句今夕何夕兮搴洲中流,今日何日兮得与王子同舟,洲,当从《北堂书钞》卷一六引作舟。

搴洲中流即在河中荡舟之意。

这是记事,记叙了这天晚上荡舟河中,又有幸能与王子同舟这样一件事。 在这里,诗人用了十分情感化的今夕何夕兮、今日何日兮的句式。 今夕、今日本来已经是很明确的时间概念,还要重复追问今夕何夕、今日何日,这表明诗人内心的激动无比,意绪已不复平静有序而变得紊乱无序,难以控抑。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/711e7642a0c7aa00b52acfc789eb172ded6399bf.html

相关推荐