韩愈《马说》原文及翻译注释

2023-04-09 18:04:23   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《韩愈《马说》原文及翻译注释》,欢迎阅读!
韩愈,注释,原文,翻译,马说》
韩愈?马说?原文(yuánwén)及翻译注释

?马说?是唐代文学家韩愈的一篇借物比喻的杂文(zán),属论说文体,原为韩愈所作?杂说?的第四篇,"马说"这个标题,是后人加的。作于贞元十一年至十六年间〔公元795800〕。"""谈谈"的意思,是古代一种议论文体裁。文章以马为喻,谈的是人才问题。表达了作者对统治者不能识别人才、摧残人才、埋没人才的强烈愤慨。 原文(yuánwén) 世有伯乐,然后(ránhòu)有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗〔zhǐ〕辱于奴隶人之手,骈〔pián〕死于槽〔o〕枥〔〕之间,不以千里称也。

马之千里(qiān lǐ)者,一食〔shi〕或尽粟〔〕一石〔n〕。食〔〕马者不知其能千里而食〔〕也。是马也,虽有千里之能,食〔shí〕不饱,力缺乏,才美不外见〔xiàn〕,且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食〔〕之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:天下无马!〞呜呼!其真无马邪〔〕?其真不知马也。 注释

伯乐:春秋时秦穆公时人,本名孙阳,擅长相马。现指可以发现人才的人。

祗:只是。辱:这里指受屈辱而埋没的才能。 奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人。 骈死:并列而死。骈:两马并驾,引申为一起。 槽枥:喂牲口用的食器。 枥:马棚、马厩。

不以千里称也:不以千里马被称道。以,按照,介词。称,称颂,称道。

马之千里者:马〔当中〕能行千里的。之,助词。此句马〞和千里者〞是局部复指关系。 一食〔shí〕:吃一次食物。或:有时。

尽粟一石:吃尽一石粟。尽,这里作动词用,是吃尽〞的意思。石,十斗为石。 食〔〕:同饲〞,喂养。

其:指千里马,代词。能千里:能走千里。 是:这,指示代词。 能:才能。

才美不外见:才能和长处不能表如今外。见,同现〞,表露。

且欲与常马等不可得:且:尚且(shàngqiě)。欲:想要,要。等:相当。不可得:不可能。得,能,表示客观条件允许。 安:怎么,哪里(nǎ li),疑问代词。

策之不以其道:策:鞭打。之,指千里马,代词(dàicí)。以其道:用〔对待〕它的方法。

尽其材:发挥(fāhuī)它的全部才能。材,同才〞,此指行千里的才能。 鸣之:〔马〕嘶鸣。通其意:跟它的心意(xīnyì)相通。

执策:拿着马鞭。策,赶马的鞭子,名词。临之:面对着马。临,面对。

呜呼:表示惊叹,相当于唉〞。


其:难道,表示反问

邪:同 〞,表示疑问。 其:恐怕,表揣测。 知:认识,识别。[5] 或:有时。 译文

世上有了伯乐,然后才能发现千里马。千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。所以即使有千里马,也只是辱没在做仆役的马车夫的手中,和普通的马一同死在马厩里,不用千里马〞的称号称呼它。

能日行千里的马,吃一次食物可能能吃下一担粮食。喂养马的人不懂得要根据它能日行千里的特点来饲养它。所以,这样的马即使有日行千里的才能,却吃不饱,力气缺乏,它的特殊的才能和英武的体态无法显示出来,况且想要跟普通的马等同还办不到,又怎么能要求它日行千里呢?

驾驭它,却不按照驾驭千里马的方法;饲养它,又不能充分施展它的才能;听它嘶叫却不能通晓它的意思。〔饲养马的人〕拿着鞭子走到它跟前时,说:天下没有千里马!〞唉!难道果真没有千里马吗?恐怕是他们真的不能识别千里马。 赏析:

这篇?马说?大约作于贞元十一年至十六年间。这时,韩愈初登仕途,很不得志。他曾三次上书宰相求擢用。很可惜有忧天下之心〞的他,终未被采纳。后来又相继依附于一些节度使幕下,郁郁不得志,再加受骗时奸佞当权,政治#from 本文来自九象全国最大的免费范文 end#暗,有才能之士不受重视,所以他有伯乐不常有〞之叹。

借千里马难遇伯乐,比喻贤才难遇明主最终被埋没,揭露封建统治者不识人才、埋没人才(mái méi rén cái)的现象,也表达作者怀才不遇的愤意。 ?马说?是一篇说理文,似寓言而实非寓言,用比喻说理却并未把所持的论(lùndiǎn)正面说穿,没有把个人意见强加给读者。通过形象思维来描绘千里马的遭遇,提出事实,省却了讲大道理的笔墨,作者利用了古汉语中虚词〔语助词、感慨词和连接词〕,表达出一唱三叹的滋味和意境。伯乐的典故几次被韩愈引用〔见韩愈所作的?为人求荐书??送温处士赴河阳序?〕,可见韩愈命运的坎坷。

?马说?的第一句是大前提:世有伯乐然后有千里马〞。这个命题不合逻辑。因为存在决定意识(yì shí),伯乐善相马的知识和经历,必须从社会上〔或说自然界〕存在着大量的千里马身上获得,然后逐渐总结出来的。所以有人认为韩愈这句话是本末倒置,是唯心主义的。从唯物主义原那么来看,这句话是错误的。韩愈把它作为语言,却是发人深省的警句,是名言。因为世上有伯乐这种知识和本领的人太少。于是作者在下文正面点明主旨,把千里马的无限委屈倾诉出来。正由于伯乐不常有〞,不少的千里马不仅找不到一个好的牧马人,而是祇辱于奴隶人之手〞,受无知小人的腌气。这些宝马死于槽枥之间,其遭遇不幸、结局悲惨。没有把这些马当做千里马,千里马的死也是毫无所谓的了。不以千里称也〞,包含着这样的意思:连同情它们的人都没有,更谈不上对千里马的死表示遗憾、可惜和悔恨痛心了。从文章外表看,作者说得透彻,却有很多辛酸痛楚还没有吐露,看似奔放,实那么内涵丰富。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/700053375bfb770bf78a6529647d27284b733733.html

相关推荐