古诗过衡山见新花开却寄弟翻译赏析

2022-08-12 04:10:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗过衡山见新花开却寄弟翻译赏析》,欢迎阅读!
衡山,花开,古诗,赏析,翻译
古诗过衡山见新花开却寄弟翻译赏析

《过衡山见新花开却寄弟》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下: 故国名园久别离,今朝楚树发南枝。 晴天归路好相逐,正是峰前回雁时。 【前言】 《过衡山见新花开却寄弟》是唐代诗人柳宗元作品,创作于公元815年(元和十年)。诗人当时路过衡州,写给弟弟柳宗直,促其启程返乡。 【注释】 ⑴题解:陈景云《柳集点勘》云:“味诗意盖已北还,而弟尚留永,故寄诗促其行耳。以《寄从弟宗直文》参证,似所寄即宗直也。”按柳宗直随柳宗元贬永州,后又随贬柳州。公元815年(元和十年)病故,比柳宗元还早逝四年,终年仅33岁。过衡山:永州在衡山之南,北归必经。却寄:返寄。却:张相《诗词曲语辞汇释》“却,犹返也。此由退却之本义引申而来。如李商隐《夜雨寄北》何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 ⑵故国名园:指长安。柳宗元生长于长安。 ⑶楚树发南枝:《白氏六帖·梅部》“大庾岭上梅,南枝落,北枝开,寒暖之侯异也。 ⑷峰前回雁:《方舆览胜·衡州》“回雁峰在衡阳之南,雁至此不过,遇春而回,故名。”柳宗元于公元815年(元和十年)正月北归,至衡州,正是雁北归的时节。 【鉴赏】 诗洋溢着一种枯木逢春般的喜悦、期望之情。十载谪居,终于等到了还京的诏命,虽然还不知道将有何新的任命,但总算有了希望,因而欣喜之情跃然纸上:首句写思归故乡的热切心情;次句以楚树新花象征人生有了新的机遇,新的希望。三四句敦促弟弟也快点启程。由于

1


心情好,就觉得天气也好,路也好,而且恰逢大雁北归,是很好的兆头。诗人用欢快的语气掩住了十年谪居的“酸楚”(蒋之翘《柳集辑注》引刘辰翁语)他不知道再贬柳州的命运正等着他。在后人看来,诗人真是天真得太可爱了。

--- 2

来源网络整理,仅供参考


本文来源:https://www.wddqxz.cn/6fcff07450d380eb6294dd88d0d233d4b04e3f5d.html

相关推荐