【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《诫子书》,欢迎阅读!
原文:
夫(fú)君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊(澹泊)无以明志,非宁静无以致远。夫(fú)学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。淫漫则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
本文主要写了诸葛亮希望儿子可以珍惜时间,刻苦学习,学有所成。他写这封家书用意是告诫儿子要注意珍惜光阴,勉励他刻苦学习。其中,有两句话常被人们用作“志当存高远”的座右铭,它也是文章的中心,即:非澹薄(淡泊)无以明志,非宁静无以致远。它从物质生活和精神生活两个方面展开论述,就从品行,学习,志向三个方面。进行了论述。
本文翻译:君子的操守,(应该)恬静以修善自身,俭朴以淳养品德。不看轻世俗的名利就不能明确自己的志向,不宁静就不能高瞻远瞩。学习必须静心,才识需要学习,不学习无从拓广才识,不立志不能学习成功。沉迷滞迟就不能励精求进,偏狭躁进就不能冶炼性情。年年岁岁时日飞驰,意志也随光阴一日日逝去,于是渐渐枯零凋落,大多不能融入社会,可悲地守着贫寒的居舍,那时(后悔)哪来得及!
(1)夫(fú):句首发语词,无实在的意义。 (3)行:指操守、品德。
(4)澹(dàn)泊:安静而不贪图功名利禄。甘于寂静无为的生活环境。 (5)明志:表明自己崇高的志向
(6)宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。 (7)致远:实现远大目标。 (8)广才:增长才干。
(9)淫(yín)慢:过度的享乐。慢:怠惰。
(11)险躁:暴躁,与上文“宁静”相对而言。 (12)治性:治通冶,陶冶性情。 (13)驰:消失、逝去。
(16)枯落:枯叶一样飘零,形容人韶华逝去 (17)接世,接触社会。
(19)将复何及:又怎么来得及 (21)意与日去:意:意志
本文来源:https://www.wddqxz.cn/6fa7b619c281e53a5802fffe.html