酬刘柴桑拼音版注音、翻译、赏析(陶渊明)

2023-03-15 00:01:19   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《酬刘柴桑拼音版注音、翻译、赏析(陶渊明)》,欢迎阅读!
陶渊明,柴桑,注音,赏析,拼音


酬刘柴桑拼音版注音、翻译、赏析(陶渊明)

酬刘柴桑拼音版注音:

qióng jū guǎ rén yòng shí wàng sì yùn zhōu

穷居寡人用,时忘四运周。

lǘ tíng duō luò yè kǎi rán zhī yǐ qiū

榈庭多落叶,慨然知已秋。

xīn kuí yù běi yǒu jiā suì yǎng nán chóu

新葵郁北牖,嘉穟养南畴。

jīn wǒ bù wèi lè zhī yǒu lái suì fǒu

今我不为乐,知有来岁不?

mìng shì xié tóng ruò liáng rì dēng yuǎn yóu

命室携童弱,良日登远游。

酬刘柴桑翻译:

偏僻的居处少有人事应酬之类的琐事,有时竟忘记了一年四季的轮回变化。

巷子里、庭院里到处都是树木的落叶,看到落叶不禁发出感叹,才知道原来已是金秋了。

北墙下新生的冬葵生长得郁郁葱葱,田地里将要收割的稻子也金黄饱满。

如今我要及时享受快乐,因为不知道明年此时我是否还活在世上。

吩咐妻子快带上孩子们,乘这美好的时光我们一道去登高远游。

酬刘柴桑赏析:


《酬刘柴桑》前两句“穷居寡人用,时忘四运周”说没有什么人与他来往,所以他有时竟然忘了四季的节序变化。然事实并非如此,诗人正是在知与不知中感受生命的意趣。之后吟道:“空庭多落叶,慨然知已秋。新葵郁北墉,嘉穗养南畴。今我不为乐,知有来岁不?命室携童弱,良日登远游。此八句所写与前两句恰好相对,时忘四运与叶落知秋,多落叶与葵穗繁茂,甘心穷居与择日远游,此数者意象矛盾,却展现了时间的永恒性与生命的暂时性。由忘时乃知穷居孤寂落寞;而枝头飘然而至的落叶,乃知秋天的到来,生命的秋天亦在浑然不觉中悄悄来临;墙角的新葵、南畴的嘉穗,虽暂时茂盛繁荣却犹似生命的晚钟难得长久,从而暗示生命的荣盛行将不再。因此诗人在穷居忘时之际又察其生命飞逝,择良日作此远游折射出生命的亮色。“今我不为乐,知有来岁不?”一句没有对来岁未知的恐怖,但有尽享今朝的胸襟。诗人情绪的宛转之变与物的荣悴之态,不能忘世的感慨之忧与对生命的达观之乐,交织成多层次的意义。

诗中以隐居躬耕的自然乐趣和人生无常的道理来酬答刘柴桑,在淳朴祥和之中,诗篇流露着田园生活的乐趣。这首小诗共十句,虽然比较简短,然而它内容醇厚。在写法上也比较独特,撇开与对方问答一类的应酬话,只写自己的感受、抱负与游兴,显得十分洒脱别样。在遣词造句上,粗线条的勾勒,并着墨点染,使全诗呈现出古朴淡雅的风格,又洋溢着轻快明朗的感情。




本文来源:https://www.wddqxz.cn/6efaddd487868762caaedd3383c4bb4cf7ecb7b1.html

相关推荐