【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯.翻译》,欢迎阅读!
意思是:当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。
出处:《寄黄几复》 原文: 《寄黄几复》
【作者】黄庭坚 【朝代】宋 我居北海君南海,寄雁传书谢不能。 桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。 持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。 想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。 译文 :
我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。 当年春风下观赏桃李共饮美酒,江湖落魄,一别已是十年,常对着孤灯听着秋雨思念着你。
你支撑生计也只有四堵空墙,艰难至此。古人三折肱后便成良医,我却但愿你不要如此。
想你清贫自守发奋读书,如今头发已白了罢,隔着充满瘴气的山溪,猿猴哀鸣攀援深林里的青藤。
扩展资料:
《寄黄几复》是宋代文学家黄庭坚的诗作。
此诗称赞黄几复廉正、干练、好学,而对其垂老沉沦的处境,深表惋惜,抒发了思念友人的殷殷之情,寄寓了对友人怀才不遇的不平与愤慨。
全诗情真意厚,感人至深。而在好用书卷,以故为新,运古于律,拗折波峭等方面,又都表现出黄诗的特色,可视为黄庭坚的代表作。
赏析:
黄庭坚与黄几复少年交游,情谊深厚。此诗称赞黄几复廉正、好学,而对其
垂老沉沦的处境深表惋惜,抒发了对友人的思念之情以及对友人怀才不遇的不平与愤慨。
这首诗的颔联历来为人所称赞。「桃李春风」与「江湖夜雨」,这是「乐」与「哀」的对照;「一杯酒」与「十年灯」,这是「一」与「多」的对照。
「桃李春风」而共饮「一杯酒」,欢会极其短促;「江湖夜雨」而各对「十年灯」,飘泊极其漫长。
快意与失望,暂聚与久别,往日的交情与当前的思念,都从时、地、景、事、情的强烈对照中表现出来,令人寻味无穷。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/6da96c19fd4733687e21af45b307e87100f6f85c.html