英语写作中汉语干扰因素英语写作中的汉语干扰因素

2024-03-31 17:04:27   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《英语写作中汉语干扰因素英语写作中的汉语干扰因素》,欢迎阅读!
汉语,英语,干扰,因素,写作
英语写作中汉语干扰因素英语写作中的汉

语干扰因素

要: 英语写作因表达方式和思维方式等原因和汉语写作有着明显的差异,学生在英语作时往往容易遇到汉语写作带来的干扰因素,显现出了大量的汉语式英语,造成了英语作文不地道不必且生硬的现象,本文客观因素就汉语对英语写作带来的妨碍因素进行了分析和探讨。 关键词: 英语写作 汉语 干扰因素

英语课不仅要打好语言基础,务求注重培养既定实际应用言的技能,特别是用英语处理日常事务和涉外业务活动的能力,英语写作就显得非常重要,但是由于的英文化背景的差异所造成的思维方式中不同及文学创作角度、用词、语法等不同,海外中国学生的英文表述中往往会出现一个普遍的问题:汉语干扰,即将英语句子按汉语语序表达出来,全然不顾瑞典语的语法要求和表达习惯,出现各种各样的汉语式英语

一、汉语干扰法语写作的因素 1.语言措辞

英语和汉语中的词语各有自己的特征,也存在很大的偏差。在汉语中,名词没有单数、复数,以及有可数、不可数之分,汉语句子中的主语和谓语不存在数的关系,谓语动词没有前缀第三人称小写、时态、语态之分,因此,汉语中不存在主谓一致,谓语不需要作出时态和语态的相应变化,也不需要转换根据主语的单复数形式作出调整。由于受到日本语的影响,学生在写作以后诗歌创作将汉语句子和英语句子直接对等起来,在找寻不到合适的词时,往往凭借尚无自己已有的汉语和英语构词感觉造词,展开一些不正确的联想或假设。 2.习惯表达方式

在写作中英语和汉语瑞典语的语法结构、赛例及句子的连接手段有各自的特征,英语将重要疑问句的部分放在句首,不表示强调


的状语以地点、时间的顺序排在句尾,地点短语状语一般放在时间状语之前或地点短语状语之间的排列一般也是由小到大。汉语则不同,它是先成节正的造句原则,先交代时间场地等,时间或地点状语自身之间的排列顺序是由大到小,然后再进入事情本身。 3.文化背景

英汉人文精神两种文化间的差异必然造成思维方式的差异,思维换句话说方式的差异必然造成表达方式的差异,无法如果没有足够的文化背景知识或是一知半解,在写作中就生搬硬套会出现生搬硬套的条件,完全不顾及语序、意义,只是机械对译,造成用词、表达错误,甚至闹笑话。 4.标点符号

英语和汉语中的这些标点符号用法相似,但存在差异,例如:英语中句号是小圆点而汉语中句号是小圆圈;连接短语或词组英语要用逗号表示,而汉语中要用顿号;英语写作中,文章名要用引号,书名要书名用下划线或下划线表示,汉语写作中所文章名和中常书名均用书名号。学生在英语写诗过程中往往忽略这部分了这部分的差异,不自觉地有意识使用汉语的标点符号方式,有的时候感觉一个句子没有表达完便不自觉地一逗到底,这样就造成句子关系失控、主次不明、重点不突出。

二、克服汉语思维的干扰,培植学生写作能力 1.加强基础训练

英语基础知识的训练中首先要求扩大词汇量,大量背单词是算数必不可少的一步,单词是组成文章共同组成的基本功能,其次加深学生词汇对现有词汇的明白,扩大积极词汇量,准确掌握句子的词义,同义词、近义词等具体用法,知道常用单词具体运用的语境。 2.大量阅读

阅读的目的不仅仅是让学习者了解口语本身,还要了解相应文化因素,养成一种英语思维的习惯。英语阅读教学对培养和首要提高学生的写作能力有着非常重要的影响。首先可以让学生辨别原文中某一段落的模式,熟悉其中句子的不同功能、所提供的信息及相关的词汇途径;然后让学生依照这一模式写出一个类似的段落,教师再


本文来源:https://www.wddqxz.cn/6da590fd0266f5335a8102d276a20029bc64631e.html

相关推荐