古诗春草·天北天南绕路远翻译赏析

2022-07-21 14:10:26   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗春草·天北天南绕路远翻译赏析》,欢迎阅读!
天南,春草,古诗,赏析,翻译
古诗春草·天北天南绕路远翻译赏析

《春草·天北天南绕路远》作者为唐朝文学家唐彦谦。其古诗全文如下: 天北天南绕路远,托根无处不延绵。 萋萋总是无情物,吹绿东风又一年。 【注释】 1、托:依赖 2、萋萋:草长得茂盛的样子。“春草生兮萋萋”“山中兮不可久留”。春草催人归家,所以称之为“无情物” 【鉴赏】 春天一到,天南地北到处都生长着路边的小草,依赖着草根,春草无处不绵延生长。可茂盛的春草总要催人回家,春风吹绿小草又过了一年了!诗人借着春草又绿,抒发自己久在客外地强烈的思归情绪。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/6c3778efa2116c175f0e7cd184254b35effd1a01.html

相关推荐