【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《大白话翻译成文言文》,欢迎阅读!
现在,人人都在追赶着潮流,穿流行的衣服,梳流行的头发,也说着流行的话。大家似乎都快忘了,我们的古文有多美!下面是一些流行语,用古文翻译之后,所有人都惊呆了!不信?您请看!接下来店铺为你带来大白话翻译成文
言文,希望对你有帮助。
大白话翻译成文言文 篇1
你过来我保证不打死你
我怎敢转身,见你掌心泪痕,断了我心中安稳,你的萧瑟爱恨。 我去写张卷子冷静下
红尘三千墨,不如卷上繁华皆凉薄,一字一成酌。 画面太美我不敢看
月笼人家,沉香入画。那个少年还是眉间点砂,我却归隐佛刹,不覆芳华。帮汪峰上头条
君有志在四方,奈何命薄凄凉,难敌这秀才三千,拱手焚香,谁许我一场浮生不朽,命格无双,头条王座。
我也是醉了
我自倾杯思卿妆,一杯凉,两杯霜。 我只想做个安静的美男子
尘世三千繁华,我且与酒杯琳琅良驹成双,不敌我眉间红豆朱砂。 我读的.书少,你别骗我
我日日美梦渡黄粱,君挥袖纸上画江山,那日踏碎长安诗词沉香,原来不过是一场镜中花。
说得好有理由,我竟无言以对
君爱半壁江山半壁锦色,卿爱半醒浮生半醉山河,陌路交替,谁又能千语道破,悲欢离合。
对这个看脸的世界绝望了
情字何用?不如倾国玲珑,不如倾城花容。还君一梦中。 大白话翻译成文言文 篇2
原文:
每天都被自己帅到睡不着 翻译:
玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。 原文: 有钱,任性。 翻译:
家有千金,行止由心。 原文:
丑的人都睡了,帅的人还醒着。 翻译:
玉树立风前,驴骡正酣眠。 原文: 主要看气质。 翻译:
请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。 原文: 也是醉了。 翻译: 行迈靡靡,中心如醉。 大白话翻译成文言文 篇3
原文:
人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。 翻译:
涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。 原文: 别睡了起来嗨。 翻译:
昼短苦夜长,何不秉烛游。 原文:
不要在意这些细节。 翻译:
欲图大事,莫拘小节。 原文:
你这么牛,家里人知道么。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/6bce2ee8d25abe23482fb4daa58da0116c171f2e.html