七步诗原文翻译

2022-12-17 17:01:23   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《七步诗原文翻译》,欢迎阅读!
七步诗,原文,翻译
七步诗原文翻译



七步诗原文翻译



七步诗 【作者】曹植 【原文】

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急?(版本一) 煮豆持作羹,漉菽以为汁。 萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?(版本二) 译文及注释 译文

锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹; 豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣;

豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!

前两句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,后一句话锋一转,集中抒发了曹植内心的悲愤,他显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟,为什么要如此苦苦相逼?

注释


1、漉豉以为汁:豉,豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁做羹。

2、本:原本,本来。 3、煎:煎熬,这里指迫害




本文来源:https://www.wddqxz.cn/6b2e20d1bb0d6c85ec3a87c24028915f814d8471.html

相关推荐