初中英语美文小短文阅读带翻译

2023-10-04 08:30:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《初中英语美文小短文阅读带翻译》,欢迎阅读!
英语,短文,美文,初中,翻译
初中英语美文小短文阅读带翻译

经常阅读英语短文,能够很好地提升初中的学生英语阅读水平,下面店铺为大家带来初中英语美文短文,希望大家会喜欢这些英文美!

初中英语美文短文篇一

A Festival for the Dead is held once a year in Japan. This festival is a cheerful occasion, for on this day, the dead are said to return to their homes and they are welcomed by the living. As they are expected to be hungry after their long journey, food is laid out for them. Specially-made lanterns are hung outside each house to help the dead to find their way. All night long, people dance and sing. In the early morning, the food that had been laid out for the dead is thrown into a river or into the sea as it is considered unlucky for anyone living to eat it. In towns that are near the sea, the tiny lanterns which had been hung in the streets the night before, are placed into the water when the festival is over. Thousands of lanterns slowly drift out to sea guiding the dead on their return journey to the other world. This is a moving spectacle, for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until they can be seen no more.

亡灵节每年举行一次,日本。这个节日是个欢乐的日子,因为在这一天,据说死去的人要返回家园,他们是受欢迎的。因为预料到他们在经过长时间的旅行是饿了,所以为他们摆放好了饭菜。特制的灯笼挂在各家帮助亡灵。整个晚上,人们唱歌跳舞。在清晨,食品,为死者摆放的食品扔进河中或海里,它被认为是不吉利的活着的人吃了它。在靠海的城镇中,这些小灯笼挂在街上的前一天晚上,放入水中时,节结束。成千上万只灯笼慢慢漂向大海,指引亡灵返回另一个世界。这是一个感人的场面,人们成群地站在海岸上,注视着灯笼远去,直到再也看不见。


初中英语美文短文篇二

When the Ambassador or Escalopia returned home for lunch, his wife got a shock. He looked pale and his clothes were in a frightful state.

'What has happened?' she asked. 'How did your clothes get into such a mess?'

'A fire extinguisher, my dear,' answered the Ambassador drily. 'University students set the Embassy on fire this morning.'

'Good heavens!' exclaimed his wife. 'And where were you at the time?'

'I was in my office as usual,' answered the Ambassador. 'The fire broke out in the basement. I went down immediately, of course, and that fool, Horst, aimed a fire extinguisher at me. He thought I was on fire. I must definitely get that fellow posted.'

The Ambassador's wife went on asking questions, when she suddenly noticed a big hole in her husband's hat.

'And how can you explain that?' she asked.

'Oh, that,' said the Ambassador. 'Someone fired a shot through my office window. Accurate, don't you think? Fortunately, I wasn't wearing it at the time. If I had been, I would not have been able to get home for lunch.'

当艾斯卡罗比亚国的大使回到家吃午饭时,他的妻子大吃一惊。他面色苍白,衣服弄得一团糟。"发生了什么事?"她问。"你的衣服怎么弄得一团糟?"灭火器弄的,我亲爱的,"大使冷冷地回答。"今天上午大学生们放火点着了大使馆。""天啊!"他的夫人惊叫。"那你当时在什么地方?"我在我的办公室,像往常一样,"大使回答说。"地下室着了火。我马上下去了,当然,和那个傻瓜,霍斯特把灭火器对准了我。他以为我身上着火了。我一定要把那个家伙贴。"大使夫人继续提出问题,她突然发现她丈夫的帽子上有个洞。"你如何解释呢?"她问。"哦,那个,"大使说。"某人我办公室窗户开了一枪。精确的,你不觉得吗?


本文来源:https://www.wddqxz.cn/6a061e82950590c69ec3d5bbfd0a79563c1ed43a.html

相关推荐