小儿垂钓原文-翻译及赏析

2022-08-27 18:16:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《小儿垂钓原文-翻译及赏析》,欢迎阅读!
垂钓,赏析,小儿,原文,翻译
小儿垂钓原文|翻译及赏析



创作背

《小儿垂钓》是胡令能到农村去寻找一个朋友,向钓鱼问路后所作。

作品鉴赏

《小儿垂钓》是一首以儿童生活为题材的作,诗写一 蓬头稚子 学钓鱼, 侧坐莓苔草映身 路人向小儿招手,想借问打听一些事情,那小儿却 怕得鱼惊不应人 (怕惊了鱼而不置一词)真是活灵活现、惟妙惟肖,形神兼备,意趣盎然。其艺术成就丝毫不亚于杜牧著名的《清明》一诗。[2]

此诗分垂钓和问路两层,第一、二句重在写垂钓(形),第三、四句重在问路(传神)

第一、二句,稚子,小孩也。 蓬头 写其外貌,突出了小孩的幼稚顽皮,天真可爱 是钓丝, 垂纶 即题目中的 垂钓 ,也就是钓鱼。对这垂钓小儿的形貌不加粉饰,直写出野孩子头发蓬乱的本来面目,使人觉得自然可爱与真实可信。 是这首诗的诗眼。这个小孩子初学钓鱼,所以特别小心。在垂钓时, 侧坐 姿态,草映其身,行为情景,如在眼前。 侧坐 带有随意坐下的意思。侧坐,而非稳坐,正与小儿初学此道的心境相吻合。这也可以想见小儿不拘形迹地专心

1




致志于钓鱼的情景。 莓苔 泛指贴着地面生长在阴湿地方的低等植物, 莓苔 不仅可以知道小儿选择钓鱼的地方是在阳光罕见人迹罕到的所在,更是一个鱼不受惊、人不暴晒的颇为理想的钓鱼去处,为后文所说 怕得鱼惊不应人 做了铺垫。 草映身 也不只是在为小儿画像,它在结构上,对于下句的 路人借问 还有着直接的承接关系──路人之向小儿打问,就因为看得见小儿。

后两句中 遥招手 的主语还是小儿。当路人问道,小儿害怕应答惊鱼,从老远招手而不回答。这是从动作和心理方面来刻划小孩,有心计,有韬略,机警聪明。小儿之所以要以动作来代替答话,是害怕把鱼惊散。小儿的动作是 遥招手 说明小儿对路人的问话并非漠不关心。小儿在 招手 以后,又怎样向 路人 低声耳语,那是读者想象中的事,诗人再没有交代的必要,所以,在说明了 遥招手 的原因以后,诗作也就戛然而止。

在中,写儿童的题材比较少,因而显得可贵。这首七绝写小儿垂钓别有情趣。诗中没有绚丽的色彩,没有刻意的雕饰,就似一枝清丽的出水芙蓉,在平淡浅易的叙述中透露出几分纯真、无限童趣和一些专注。[4] 此诗不失为一篇情景交融、形神兼备的描写儿童的佳作。



2




本文来源:https://www.wddqxz.cn/698b5b78a7c30c22590102020740be1e640ecc41.html

相关推荐