【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《出师表注音版及注释》,欢迎阅读!
chénliàngyánxiāndìchuàngyèwèibànérzhōngdàobēngcújīntiānxiàsānfēnyìzhōupíbìcǐchéng
臣
亮言:先帝
创
业未半而中
道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚
志之士忘
wēijícúnwángzhīqiūyěránshìwèizhīchénbúxièyúnèizhōngzhìzhīshìwàngshēnyúwàizhěgài
危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠
身于外者,盖
zhuīxiāndìzhīshūyùyùbàozhīyúbìxiàyěchéngyíkāizhāngshèngtīngyǐguāngxiāndìyídéhuī
追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张
圣
听,以光
先帝遗德,恢
hóngzhìshìzhīqìbùyíwàngzìfěibóyǐnyùshīyìyǐsāizhōngjiànzhīlùyě
弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠
谏之路也。
忠
善者,
gōngzhōngfǔzhōngjùwéiyìtǐzhìfázāngfǒubùyíyìtóngruòyǒuzuòjiānfànkējíwéizhōngshànzhě
宫
中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为
赏,以昭陛下平
yífùyǒusīlùnqíxíngshǎngyǐzhāobìxiàpíngmíngzhīlǐbùyípiānsīshǐnèiwàiyìfǎyě
宜付有司论其刑
明之理,不宜偏私,使内外异法也。
纯,是以先帝简
shìzhōngshìlángguōyōuzhīfèiyīdǒngyǔnděngcǐjiēliángshízhìlǜzhōngchúnshìyǐxiāndìjiǎn
侍
中侍郎郭攸之、费祎、董允
中
等,此皆良实,志虑忠
báyǐyíbìxiàyúyǐwéigōngzhōngzhīshìshìwúdàxiǎoxīyǐzīzhīránhòushīxíngbìnéngbìbǔ
拔以遗陛下。愚以为宫
之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补
quèlòuyǒusuǒguǎngyì
阙漏,有所
广益。
之曰能,
jiāngjūnxiàngchǒngxìnghángshūjūnxiǎochàngjūnshìshìyòngyúxīrìxiāndìchēngzhīyuēnéng
将军向
宠,性
行淑均,晓
畅军事,试用于昔日,先帝称
之事,悉以咨之,必能使行
shìyǐzhòngyìjǔchǒngwéidūyúyǐwéiyíngzhōngzhīshìxīyǐzīzhībìnéngshǐhángzhènhémùyōu
是以众议举宠
为督。愚以为营
中
阵和睦,优
lièdésuǒ
劣得所。
隆也;亲小人,远
贤臣,此后汉所
qīnxiánchényuǎnxiǎoréncǐxiānhànsuǒyǐxīnglóngyěqīnxiǎorényuǎnxiánchéncǐhòuhànsuǒ
亲贤臣,远
小人,此先汉所以兴
yǐqīngtuíyěxiāndìzàishíměiyǔchénlùncǐshìwèichángbùtànxītònghènyúhuánlíngyěshì
以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未中、尚
书、长
史、参军,此悉贞
尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍
zhōngshàngshūchángshǐcānjūncǐxīzhēnliángsǐjiézhīchényuànbìxiàqīnzhīxìnzhīzéhàn
良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉
shìzhīlóngkějìrìérdàiyě
室之隆,可计日而待也。
性
命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝
中,咨臣以当世之事,由是感
chénběnbùyīgōnggēngyúnányánggǒuquánxìngmìngyúluànshìbùqiúwéndáyúzhūhóuxiāndì
臣本布衣,躬
耕于南阳,苟全
bùyǐchénbēibǐwěizìwǎngqūsāngùchényúcǎolúzhīzhōngzīchényǐdāngshìzhīshìyóushìgǎn
不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之
激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉
二十有一年矣。
jīsuìxǔxiāndìyǐqūchíhòuzhíqīngfùshòurènyúbàijūnzhījìfèngmìngyúwēinànzhījiāněrlái
命于危难之间,尔来
èrshíyǒuyīniányǐ
xiāndìzhīchénjǐnshèngùlínbēngjìchényǐdàshìyěshòumìngyǐláisùyèyōutànkǒngtuōfùbùxiào
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受
命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,
奖
yǐshāngxiāndìzhīmínggùwǔyuèdùlúshēnrùbùmáojīnnánfāngyǐdìngbīngjiǎyǐzúdāngjiǎng
以伤
先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当
率三军,北定
lǜsānjūnběidìngzhōngyuánshùjiénúdùnrǎngchújiānxiōngxìngfùhànshìháiyújiùdūcǐchén
中
原,庶竭驽钝,攘除奸
凶,兴复汉室,还于旧都。此臣
suǒyǐbàoxiāndìérzhōngbìxiàzhīzhífènyězhìyúzhēnzhuósǔnyìjìnjìnzhōngyánzéyōuzhīmián
所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟
酌损益,进尽忠
言,则攸之、棉、
yǔnzhīrènyě
允之任也。
yuànbìxiàtuōchényǐtǎozéixìngfùzhīxiàobùxiàozézhìchénzhīzuìyǐgàoxiāndìzhīlíngruòwú
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无
xìngdézhīyánzézéyōuzhīyīyǔnděngzhīmànyǐzhāngqíjiùbìxiàyìyízìmóuyǐzīzōushàn
兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善
dàochánàyǎyánshēnzhuīxiāndìyízhàochénbúshèngshòuēngǎnjī
道,察纳雅言,深
今当
追先帝遗诏。臣不胜
受恩感激。
jīndāngyuǎnlílínbiǎotìlíngbùzhīsuǒyán
远离,临表涕零,不知所言。
公元221年,刘备称帝,诸葛亮为丞相。223年,刘备病死,将刘禅托付给诸葛亮。诸葛亮实行了一系列比较正确的政治和经济措施,使蜀汉境内呈现兴旺景象。为了实现全国统一,诸葛亮在平息南方叛乱之后,于227年决定北上伐魏,夺取凉州。《出师表》是诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞恳切,写出了诸葛亮的一片忠诚之
心。历史上有《前出师表》和《后出师表》,通常所说的《出师表》一般指《前出师表》。 (译文)
先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了。现在天下分裂成三个国家。蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。然而朝中官员在首都毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死,是因为追念先帝对他们的特殊厚待,想要在陛下身上报恩啊。实在应该广泛地听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人们的志气,不应该随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们忠言劝谏的道啊! 皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官员;升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或在府中而异。如果有作奸邪事情、犯科条法令,或做了好事对国家有贡献的,都应该交给主管的官员判定他们受罚或
者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使朝廷内外刑赏的法令不同。 侍中侍郎敦攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和思虑都忠诚纯正,所以先帝把他们选拔出来留给陛下。我以为宫廷中的事情,无论大小,都拿来跟他们商量,然后实行,就一
定能够补救缺点,防止疏漏,得到更多的成效。
将军向宠,性格品行善良平正,通晓军事,过去任用他的时候,先帝称赞他能干,所以大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事情,都拿来和他商量,就一定能够使军中团结和睦,才能高的和才能
低的都得到合理安排。
亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。
先帝在世时,每次和我谈论这些事情,没有不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的。
侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞优秀、以死报国的大臣,希望陛下亲近他们,信任他们,
这样汉朝的兴隆便为时不远了。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/691c5a2225d3240c844769eae009581b6bd9bde0.html