道德经第三十四章原文及翻译

2022-09-12 21:16:20   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《道德经第三十四章原文及翻译》,欢迎阅读!
道德经,原文,翻译,三十四
道德经第三十四章原文及翻译

《道德经·第三十四章》 作者:李耳

大道泛兮,其可左右。万物恃之以生而不辞,功成而不有。衣养万物而不為主,可名於小;万物归焉而不為主,可名為大。以其终不自為大,故能成其大。 《道德经·第三十四章》注释: 1、汜:同泛,广泛或泛滥。

2、辞:言词,称说。不辞,意为不说三道四,不推辞、不辞让。 3、不有:不自以为有功。

4、衣养:一本作“衣被”,意为覆盖。 5、不为主:不自以为主宰。

6、常无欲:一本无此二字,认为此乃衍文。 7、小:渺小。 8、大:伟大。

《道德经·第三十四章》翻译:

大道广泛流行,左右上下无所不到。万物依赖它生长而不推辞,完成了功业,办妥了事业,而不占有名誉。它养育万物而不自以为主,可以称它为“小”,万物归附而不自以为主宰,可以称它为“大”。正因为他不自以为伟大,所以才能成就它的伟大、完成它的伟大。

《道德经·第三十四章》解读:

在学术界,关于老子的“道”的属性,有几种不同观点,最典型的主要是唯物论和唯心论截然对立的观点。持“唯心论”观点的学者认为“老子的‘道’是一个超时空的无差别的绝对静止的精神本体”。对此,张松如认为,“我们不这样看。‘大道汜兮,其可左右’,怎么能是‘绝对静止的精神本体’呢?而且,就它覆育万物,而不自以为是主宰这方面看,‘则恒无欲也,可名小于’;就万物归附它,而不知道谁是主宰这方面看:‘则恒无名也,可名于大’。


无欲、无名、可小、可大,这个‘道’又怎么能是‘超时空的无差别’呢?”许多学者认为,“道”作为抽象概念,它既不表现物质现实事物的本身,也不能离开形式推论或理论假设的思想,它只是由思维形式表述的一些东西,并不直接适用于对待客观现实的事物和现象张松如《老子校读》第206页。我们同意张松如的观点,“道”是一个物质性的概念,它虽然是耳、目、触、嗅诸感觉器官都不能感受到的,但它却实实在在地存在于自然界,而不是仅凭人们的主观臆想存在的精神性概念。

这一点是我们准确理解《道德经》中有关“道”的问题的关键所在。此外,老子在本章里发挥的“不辞”、“不有”、“不为主”的精神,可以消解占有欲、支配欲,从“衣养万物”中,使人们感受到爱与温暖的氛围。

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/68b1cc31961ea76e58fafab069dc5022abea4640.html

相关推荐