诗经子衿原文及赏析

2022-10-29 04:05:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《诗经子衿原文及赏析》,欢迎阅读!
经子,赏析,原文


诗经子衿原文及赏析



诗经子衿是一篇流传千古的佳作,也是诗经中的名篇,下面是诗经子衿原文及赏析,欢迎查看阅读。 诗经子衿原文及赏析 原文:

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。 注释

①子:男子的美称。 ②衿:衣领。

③悠悠:此指忧思深长不断。 ④宁:难道。

⑤嗣,通“贻”,音yí,给、寄的意思。 ⑥嗣音:传音讯。

⑦挑达:音táo tà,独自来回走动。 ⑧城阙:城门楼。 译文

青青的是你的衣领, 悠悠的是我的心境。 纵然我不曾去会你, 难道你就此断音信?

1 3




青青的是你的佩带, 悠悠的是我的情怀。 纵然我不曾去会你, 难道你不能主动来? 我来回踱着步子呵, 在这高高城楼上啊。 一天不见你的面呵, 好像已有三月长啊。 鉴赏

这首写一个女子在城楼上等候他的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

近人吴闿生云:“旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲。末章变调。(《诗义会通》)虽道出此诗章法之妙,却还未得个中三昧。全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”、“达”二字,主要笔墨都用在刻划男的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。两段埋怨之辞,“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可

2 3




本文来源:https://www.wddqxz.cn/66a391f175a20029bd64783e0912a21614797f14.html

相关推荐