改写木兰诗第四段及翻译

2022-03-30 01:04:31   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《改写木兰诗第四段及翻译》,欢迎阅读!
木兰,改写,翻译,段及
改写木兰诗第四段及翻译

原文: 木兰诗 作者:佚名

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可 汗大点兵, 军书十二卷, 卷卷有爷名。 阿爷无大儿, 木兰无长兄, 愿为市 鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞘,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮 宿黄河边,不闻爷娘唤女声, 但闻黄河流水鸣溅溅。 旦辞黄河去,暮至黑山

,不闻爷娘唤女声, 但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山5飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将打战死,壮 士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐白千强。可汗问所欲,木 兰不用尚书郎, 愿驰千里足, 送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来, 刀霍霍向猪羊。 开我东阁门, 坐我西阁床, 脱我战时袍, 著我旧时裳。 窗理云鬓, 对镜贴花黄。出门看火伴, 火伴皆惊忙:同行十二年, 不知木 兰是女郎。

雄兔脚扑朔, 雌兔眼迷离;双兔傍地走, 安能辨我是雄雌? 【译文】

叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音, 听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在 什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道启主在大规模征兵, 那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)没有 兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。

在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父 呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到 达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。

不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。 北方的寒气中传来 更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经白战,有的为国捐躯,有的转战 多年胜利归来。

胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋,得到


赏赐有千白金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑 上千里马,回到故乡。

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对 门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房 都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、 对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的伙 伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。

(提着兔子耳朵悬:在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯 着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢


本文来源:https://www.wddqxz.cn/66348877986648d7c1c708a1284ac850ad0204a9.html

相关推荐