【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《常用软件 翻译软件概述》,欢迎阅读!
常用软件 翻译软件概述
翻译软件的产生是随计算机技术的进步而产生的一种应用软件。早期的翻译软件功能较弱,只能根据固定的词汇或词组进行翻译,仅相当于电子版本的词典。人工智能技术的发展为翻译软件提供了极大的技术支持。现代的翻译软件已经能够识别各种自然语言的简单语法,并根据一定的语义环境进行智能翻译。 1.翻译软件分类
根据翻译软件的功能,可以将翻译软件分为词典软件、屏幕翻译软件以及辅助翻译软件等三大类。
词典软件
词典软件是类似实体书词典的软件。其功能是将各种语言的词汇翻译存储到数据库中,供用户调用。当用户输入某个词汇后,即可将该词汇翻译为另一种语言,如图4-1所示。
用户输入词汇词典软件
词汇解释
图4-1 词典软件的原理
由于计算机存储数据和查找数据非常便捷,因此,词典软件的出现,免去了用户在实体书词典中翻找的不便,提高了用户查找词汇的效率。国内常用的词典软件包括金山词霸、东方大典等。
屏幕翻译软件
词典软件要翻译的主要是各种词汇和短语等,而屏幕翻译软件则需要对各种语句、段落甚至文章进行翻译。相对词典软件而言,屏幕翻译软件更加智能化,功能也更加强大。屏幕翻译软件的工作原理如图4-2所示。
要翻译的文本内容
语法检查
与句意分析内容核对
与语法检查
选择词典类型
返回翻译结果
逐词翻译
图4-2 屏幕翻译软件的工作原理
屏幕翻译软件往往可以根据要翻译的内容词汇,自主选择相应的词典,然后根据词典的语义进行智能翻译。虽然屏幕翻译软件可以翻译一些简单的句子和段落,但仍然无法取代人工翻译。仅能在少数领域作为人工翻译的补充而存在。目前国内常用的屏幕翻译软件主要包括金山快译、灵格斯词霸等。
辅助翻译软件
辅助翻译软件是辅助人工翻译的软件。其作用是以数据库的方式储存原文和译文,在翻译时以电脑分析与搜寻翻译记忆库,找出相同或类似的句子,共译者参考。使用辅助翻译软
件,可以帮助维持翻译内容中词汇用法以及句型的一致性。
辅助翻译软件通常应用于各种句型变化少、内容重复性高的文件翻译中。例如,各种法律、技术或说明书等文件。在翻译工作中,辅助翻译软件是非常重要的翻译软件。在国内,常见的辅助翻译软件主要是雅信 CAT平台,如图4-3所示。。
图4-3 雅信CAT平台3.5 2.翻译软件的特点
随着计算机技术的进步,现代的翻译软件使用了各种先进的技术,体现出以下几种特点。 体积较小,占用系统资源少 由于早期的计算机性能较差,因此早期的翻译软件体积巨大,各种词典占据了翻译软件体积的大部分。随着计算机性能的提高以及软件技术的进步,现代翻译软件往往使用压缩算法对词库进行压缩,减小词库的体积。同时,对代码的优化也使翻译软件占用的系统资源进一步降低。
多方向翻译
早期的翻译软件往往是单向或双向的翻译。例如,汉语翻译为英语和英语翻译为汉语。由于用户需求以及技术的逐渐提高,现代的翻译软件往往可以支持多种语言的互相翻译,即多方向翻译。
可扩充词库
随着网络技术的发展,很多翻译软件都提供了在线词库的升级,不断地根据时代的发展添加新的词汇,做到与时俱进,不断发展。
语法分析与智能语义分析 由于翻译引擎技术的提高,很多翻译软件都可以进行语法分析和智能语义分析,在整句翻译以及全文翻译的准确度上有了重大突破。翻译的结果比早期的翻译软件更加接近人类的自然语言。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/65bb9f9b49649b6648d7478c.html