【诗歌鉴赏】陈与义《临江仙高咏楚词酬午日》原文翻译及赏析

2022-08-04 01:10:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】陈与义《临江仙高咏楚词酬午日》原文翻译及赏析》,欢迎阅读!
临江仙,赏析,鉴赏,原文,诗歌
【诗歌鉴赏】陈与义《临江仙?高咏楚词酬午日》原文翻译及赏析



陈与义《临江仙?高咏楚词酬午日》原文

高咏楚词酬午日,天涯节序匆匆。榴花不似舞裙红。无人知此意,歌罢满帘风。 万事一身伤老矣,戎葵凝笑墙东。酒杯深浅去年同。试浇桥下水,今夕到湘中。 陈与义《临江仙?高咏楚词酬午日》翻译

我放声吟诵楚辞,来度过端午。此时我漂泊在天涯远地,是一个匆匆过客。异乡的石榴花再红,也比不上京师里的舞者裙衫飘飞,那般艳丽。没有人能理解我此时的心意,慷慨悲歌后,只有一身风动凉过。

万事在如今,只是空有一身老病在。墙东的蜀葵,仿佛也在嘲笑我的凄凉。杯中之酒,看起来与往年相似,我将它浇到桥下的江水,让江水会带着流到湘江去。 陈与义《临江仙?高咏楚词酬午日》赏析

《临江仙?高咏楚词酬午日》是北宋末、南宋初年的杰出诗人陈与义的一首词,词人端午节怀念屈原,忧叹时局、自伤流落故作此诗。词开头两句说端午节匆匆来到,只是身在天涯只有靠朗读《楚辞》以消磨节日。“榴花”三句,写南渡后歌儿舞女仍不知词人咏《楚辞》之意。下阕自伤身世,本想承担北伐中原、匡扶宋室的大事,但无法实现。这正是最堪伤心处,于是天天借酒浇愁,年复一年。且将酒浇到江中,与屈原亡灵借酒勾通。

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/64e646c45afb770bf78a6529647d27284a7337d8.html

相关推荐