予读敬夫之书而知兹楼之胜翻译

2023-03-13 23:05:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《予读敬夫之书而知兹楼之胜翻译》,欢迎阅读!
翻译,楼之胜
予读敬夫之书而知兹楼之胜翻译

“予读敬夫之书而知兹楼之胜”出自朱熹的《江陵府曲江楼记》翻译为我看了敬夫来信,得知此楼的佳处。原文如下:

广汉张侯敬夫守荆州之明年,岁丰人和,幕府无事。常病其学门之外即阻高墉,乃凿门通道,以临白河,且为楼观以表其上。敬夫一日与客往而登焉,则大江重湖,萦纡渺弥,而西陵诸山,空濛晻霭,皆隐见出没于云空烟水之外。敬夫于是顾而叹曰:“此亦曲江公②所谓江陵郡城南楼者邪?昔公去相而守于此,其平居暇日,登临赋咏,盖皆翛然有出尘之想。至其伤时感事,则其心未尝一日不在于朝廷。而汲汲然惟恐其道之终不行也。悲夫!”乃书其扁曰“曲江之楼”,而以书来属予记之。

余读敬夫之书,而知兹楼之胜。思得一与敬夫相从游于其上,瞻眺江山,览观形制,然后举酒相属,以咏张公之诗,而想见其人于千载之上,庶有以慰夙心者。张公远矣,而读其书者,未尝不为之掩卷太息也。是则是非邪正之实,乃天理之固然,而人心之不可已者。登此楼者,于此亦可以反诸身,而自得之矣。

予于此楼,既未得往寓目焉。无以写其山川风景、朝暮四时之变,如范公之《岳阳》独次第敬夫本语,而附以予之所感者如此。后有君子,得以览观焉。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/64bfc7d287868762caaedd3383c4bb4cf6ecb770.html

相关推荐