【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《大禹治水》拼音版原文》,欢迎阅读!
大禹治水
hěnjiǔhěnjiǔyǐqiánhónɡshuǐjīnɡchánɡfànlàndàshuǐyānmòletiándìchōnɡhuǐlefánɡwū
dúshéměnɡshòudàochùshānɡhàibǎixìnɡhéshēnɡchù
dàyǔzhìshuǐ
很久很久以前,洪水经常泛滥。大水淹没了田地,冲毁了房屋,
rénmendeshēnɡhuótònɡkǔjíle
毒蛇猛兽到处伤害百姓和牲畜,人们的生活痛苦极了。
hónɡshuǐɡěibǎixìnɡdàiláilewúshùdezāinàn
bìxūzhìhǎotā
dānɡshí
yíɡèmínɡjiàoɡǔnderénlǐnɡ
洪水给百姓带来了无数的灾难,必须治好它。当时,一个名叫鲧的人领
tāzhǐránméiyǒuxiāotuì
tādeérzǐyǔjìxùzhìshuǐ
zhedàjiāzhìshuǐ
着大家治水。他只然没有消退。他的儿子禹继续治水。
yǔlíkāilejiāxiānɡ
yìqùjiùshìshísānnián
zhèshísānniánlǐ
tādàochùbēnzǒu
cénɡjīnɡsāncì
禹离开了家乡,一去就是十三年。这十三年里,他到处奔走,曾经三次
lùɡuòzìjǐjiāménkǒu
kěshìtārènwéizhìshuǐyàojǐn
yìcìyěméiyǒuzǒujìnjiāménkànyìkàn
路过自己家门口。可是他认为治水要紧,一次也没有走进家门看一看。
yǔxīqǔleɡǔnzhìshuǐshībàidejiàoxùn
cǎiqǔshūdǎodebànfǎzhìshuǐ
tāhéqiānqiānwànwànderényì
禹吸取了鲧治水失败的教训,采取疏导的办法治水。他和千千万万的人一
qǐ
shūtōnɡlehěnduōhédào
rànɡhónɡshuǐtōnɡɡuòhédào
zuìhòuliúdàodàhǎilǐqù
hónɡshuǐzhōnɡyútuìle
起,疏通了很多河道,让洪水通过河道,最后流到大海里去。洪水终于退了,
dúshéměnɡshòubèiqūɡǎnzǒule
rénmenbǎjiābānlehuílái
dàjiāzàibèishuǐyānɡuòdetǔdìshànɡɡēnɡzhònɡ
毒蛇猛兽被驱赶走了,人们把家搬了回来。大家在被水淹过的土地上耕种,
nónɡyèshēnɡchǎnjiànjiànhuīfùle
bǎixìnɡchónɡxīnɡuòshànɡleānjūlèyèdeshēnɡhuó
农业生产渐渐恢复了,百姓重新过上了安居乐业的生活。
附:
大禹治水
很久很久以前,洪水经常泛滥。大水淹没了田地,冲毁了房屋,毒蛇猛兽到处伤害百姓和牲畜,人们的生活痛苦极了。
洪水给百姓带来了无数的灾难,必须治好它。当时,一个名叫鲧的人领着大家治水。他只知道筑坝挡水,九年过去了,洪水仍然没有消退。他的儿子禹继续治水。
禹离开了家乡,一去就是十三年。这十三年里,他到处奔走,曾经三次路过自己家门口。可是他认为治水要紧,一次也没有走进家门看一看。
禹吸取了鲧治水失败的教训,采取疏导的办法治水。他和千千万万的人一起,疏通了很多河道,让洪水通过河道,最后流到大海里去。洪水终于退了,毒蛇猛兽被驱赶走了,
人们把家搬了回来。大家在被水淹过的土地上耕种,农业生产渐渐恢复了,百姓重新过上了安居乐业的生活。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/64334350cd1755270722192e453610661fd95a70.html